文章解析

dié
·
·
qiū
fēng
qiè
shāng

朝代:唐作者:温庭筠浏览量:101
qiū
fēng
qiè
shāng
xíng
wèi
guī
shí
sài
wài
cǎo
xiān
shuāi
jiāng
nán
yàn
dào
chí
róng
diāo
nèn
liǎn
yáng
liǔ
duò
xīn
méi
yáo
luò
shǐ
使
rén
bēi
duàn
cháng
shuí
zhī

译文

凄凄切切的秋风已吹起,天气转凉了,远游的人儿还没有归来,不禁叫人牵肠挂肚,增添离别的感伤。现在塞外应该是衰草遍野,满目枯黄了吧,而飞往江南的北雁还迟迟未到。嫩脸已经变衰如芙蓉般凋谢,新眉也像杨柳的叶子失去了往日的颜色。她见到秋天里众芳摇落的情景,睹物思人,心中充满了悲伤,可是那柔肠寸断的离愁别情,又有谁知道呢。

逐句剖析

"秋风凄切伤离":凄凄切切的秋风已吹起,天气转凉了,

# 秋风凄切伤离:秋风二句:秋风飒飒,景物凄凉,使人感伤离别,想到远去的亲人还未回返。

"行客未归时":远游的人儿还没有归来,不禁叫人牵肠挂肚,增添离别的感伤。

# 行客:指出行、客居的人。古人常因求学、经商或赴职所而别离故土,客居他乡。

"塞外草先衰":现在塞外应该是衰草遍野,满目枯黄了吧,

# 塞外草先衰:塞外二句:边塞的草木早已枯黄,而鸿雁南飞,为何到迟?塞外:边塞之外,泛指中国北边地区。唐时的北方边界,大致在今外长城一带,地处内蒙古高原、黄土高原地区。因地势与纬度均高于中原,故无霜期很短,冬季漫长,中原地区尚在粮丰果熟的中秋,塞外已是漫天飘雪的严冬了。此句意谓因塞外秋季早至,故草木先于中原地区枯败。

"江南雁到迟":而飞往江南的北雁还迟迟未到。

# 雁到迟:语意双关,有“雁书”到迟之意。雁:此处暗喻行客书信,一语双关。

"芙蓉凋嫩脸":嫩脸已经变衰如芙蓉般凋谢,

# 芙蓉凋嫩脸:谓白嫩的脸已憔悴,如凋零的荷花。芙蓉,荷花的别称。凋,一作“雕”。脸,一作“叶”。

"杨柳堕新眉":新眉也像杨柳的叶子失去了往日的颜色。

# 杨柳堕新眉:谓新眉如柳叶飘落。杨柳,指柳叶。堕:下落。这里指眉色淡如枯柳。

"摇落使人悲":她见到秋天里众芳摇落的情景,睹物思人,心中充满了悲伤,

# 摇落:凋残,零落。

"断肠谁得知":可是那柔肠寸断的离愁别情,又有谁知道呢。

# 断肠:形容极度思念或悲痛。

展开阅读全文 ∨

简介

《玉蝴蝶·秋风凄切伤离》是唐代温庭筠创作的一首词。词中,秋风萧瑟之际,女主人公的相思之情被悄然勾起,思念着远在塞外的征夫。上阕着重营造出一片凄凉秋景,枯黄落叶、凛冽寒风,都成了离情的注脚,将离别之悲烘托得愈发浓烈;下阕深入描摹思妇内心,因这长久分离,她满心愁苦,身体的疲惫与心灵的煎熬相互交织。整首词巧妙地以肃杀秋意映衬深沉离情,二者水乳交融,毫无雕琢痕迹,形成质朴又清峻的独特风格,在温庭筠众多词作里独树一帜,尽显其写情绘景的高超功力。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

晚唐诗人,花间词派鼻祖

温庭筠(801?~ 866?),唐代诗人、词人。原名岐,字飞卿,太原(今山西太原西南)人。唐初宰相温彦博后裔。每入试,押官韵,八叉手而成八韵,时号“温八叉”。仕途不得意,官至国子助教。温庭筠为晚唐词坛巨擘,为词史上大力写词的第一人,大都收入《花间集》。其词有“花间鼻祖之称”,与韦庄并称“温韦”。词的题材取向以男女情爱、相思恨别为主,注重表现女性的容貌情怀;语言追求秾艳华丽。诗与李商隐齐名,时称“温李”,今存乐府诗、咏史诗、山水行旅诗等。又工骈文,与李商隐、段成式齐名,因三人皆排行十六,时称“三十六体”。代表作品有《菩萨蛮》《春愁曲》《商山早行》等。 后人辑有《温庭筠诗集》《金荃词》。另著有传奇小说集《乾?子》。

展开阅读全文 ∨

背景

温庭筠作为晚唐知名文学家,身处一个战乱频繁、动荡不安的时代。彼时,社会的离乱使得夫妻分离,思妇在家中苦苦期盼塞外征战的丈夫归来,这类思妇征夫间的相思愁苦,成了当时文学创作的热门题材。温庭筠的这首词,正是站在闺中思妇的视角,将她们对远方塞外征夫的深切思念、满心牵挂细腻地书写出来,至于词具体诞生于何时,如今已难以确切考证。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首词,也是一首闺怨相思词。描绘了秋风萧瑟的景象,通过刻画女主人公对塞外征夫的苦苦思念,以及她因离别而生的身心悲苦,营造了一种凄凉孤寂的氛围,表达了思妇深沉的哀怨与对团圆的渴望。

2. 写作手法

情景交融:上阕开篇“秋风凄切伤离”,以秋风的凄清萧索烘托女主人公凄凉心境,将情融于景;“塞外草先衰”“江南雁到迟”,借想象中的塞外衰草、迟来大雁之景,把思妇对行客的殷切怀人之情抒发得淋漓尽致;下阕结尾“摇落使人悲,断肠谁得知”,重回秋风摇落之景,强化离情别绪,使景与情相互交融,更添悲戚。烘托:上阕中“秋风凄切伤离”,以秋风的凄清、肃杀之景,极力烘托出女主人公内心无限凄凉、孤寂的心境,让离别的悲伤氛围愈发浓烈;“塞外草先衰”,借塞外衰草连天的荒芜秋景,进一步烘托出女主人公因思念远在塞外的行客,而产生的深深哀愁,将伤别情怀映衬得更为哀婉。借景抒情:词人通篇巧用借景抒情手法,开篇借“秋风凄切”的秋景,直接抒发女主人公“伤离”之情;下阕“摇落使人悲”,借草木摇落、凋零的衰败秋景,将女主人公断肠般的悲伤毫无保留地倾诉出来,情与景自然交融,让情感表达更具感染力。双关:“江南雁到迟”里的“雁”字运用双关,既是实写眼前江南大雁未按时归来的景象,又暗指大雁所承载的书信迟迟未到,委婉含蓄地表达出思妇对行客未归、音信全无的埋怨与焦急等待之情,一语双关,意蕴丰富。想象:“塞外草先衰,雁到迟”二句充满想象,女主人公凭借想象,思绪飘至遥远塞外,设想行客所处之地已是衰草遍野,又联想到大雁未按时归来,可能导致书信延误,在时间与空间上的回环跳跃,将她殷切怀人的情意表达得淋漓尽致,拓展了情感的深度与广度。

3. 分段赏析

词的上阕,开篇便以“秋风凄切伤离,行客未归时”直击主题核心——“伤离”。这短短两句,采用了别具匠心的双起单承结构,往昔离别之痛与当下盼归之切相互交织,如同一幅徐徐展开的画卷,瞬间将读者带入那个充满哀愁的情境之中。“秋风凄切”四字,宛如一阵寒风扑面而来,将秋的肃杀、凄凉展现得淋漓尽致。秋风,本就是历代文人墨客笔下的“愁煞人”之物,它吹过山川河流,吹落黄叶纷飞,仿佛也吹散了人们心中的温暖与希望。在这里,秋风不仅是自然景象的描绘,更是女主人公内心凄凉心境的外化象征。在这凄风苦雨的侵袭下,女子那颗思念爱人的心愈发显得孤苦无依,仿佛置身于茫茫寒夜,找不到一丝慰藉。“行客未归时”,则如同一把平实却锋利的匕首,轻轻一划,便撕开了女子心底最柔软、最疼痛的部分。天气渐凉,本是家人团聚、共御寒冬之时,可远行的丈夫却迟迟未归。这简单的几个字,背后隐藏着多少个日夜的辗转反侧、牵肠挂肚。女子或许常常在夜深人静之时,侧卧在冰冷的床榻上,侧耳倾听门外的动静,期盼着那熟悉的脚步声响起;又或许在每一个清晨,满怀希望地望向远方的道路,渴望看到丈夫归来的身影。从“伤离”到“未归”,这看似平淡的叙述,实则蕴含着无尽的酸楚与悲戚,如潺潺溪流,悄无声息地流淌进读者的心间,让人感同身受。“塞外草先衰,江南雁到迟”两句,全由“未归时”衍生而来,将女主人公的内心活动展现得精妙绝伦,托物寓情之法运用得炉火纯青。思妇的思绪如同脱缰的野马,在想象的天地里肆意驰骋,一心追寻着“行客”的踪迹。她想象着,丈夫或许已经抵达了那遥远而寒冷的塞外。在秋风的无情肆虐下,那里必定是衰草连天、满目枯黄,一片萧瑟凄凉之景。“草先衰”三字,不仅点明了塞外气候的恶劣、环境的艰苦,更暗示了丈夫在外漂泊的艰辛不易。欧阳修在《秋声赋》中写道:“草拂之而变色,木遭之而叶脱”,“其色惨淡”“其意萧条,山川寂寥”,这不正是思妇心中塞外景象的生动写照吗?在这般想象中的悲凉秋景烘托下,女子伤别离的悲伤情怀愈发显得哀婉动人,如泣如诉。而“江南雁到迟”一句,则将视角从塞外拉回到江南,聚焦于思妇急切盼望远人归来的心情。由远及近,由塞外的遥想过渡到眼前的大雁,再由大雁延伸到可能承载着爱人讯息的雁书,线条明晰,层层递进,将女子细腻的思远情致描摹得入木三分。这里的“雁”字,堪称神来之笔,语意双关,既是眼前江南雁未来的实景,又饱含着女子对雁书未到的埋怨。在古代,大雁是传递书信的使者,素有“鸿雁传书”之说。女子眼巴巴地盼着大雁归来,盼着它能带来丈夫的只言片语,可左等右等,大雁却迟迟不至。“到迟”二字,并非已到只是晚了些,实则是大雁根本还没露面,人没回来,书信也毫无音信,这怎能不让女子满心悲戚?实际上,大雁何时北上何时南下,根据气候冷暖向有大致固定的时间,不会以人的愿望而改变。可在这思妇眼中,大雁就是来得晚了,这纯粹是因为她太过思念“行客”,以至于产生这种纯属主观的感觉。词人巧妙地运用“雁到迟”,将女子焦急等待的心情刻画得淋漓尽致,真正做到了“写景而情在其中”,委婉又强烈地吐露了思妇盼爱人早日归来的心声。下阕开篇,笔锋一转,从对女主人公内心世界的刻画转向对其愁苦形象的描绘:“芙蓉凋嫩脸,杨柳堕新眉。”这两句犹如两幅对比鲜明的画面,将女子容颜的前后变化鲜明地呈现出来。曾几何时,女子那脸蛋儿白里透红,恰似娇艳欲滴的芙蓉,惹人怜爱;那眉毛弯弯细细,如同春日里随风飘舞的嫩柳,尽显婀娜。可如今呢,在漫长的思念煎熬下,面容仿若凋败的荷花,失去了往日的光彩,黯淡憔悴;眉毛好似枯萎的柳叶,没了灵动的神韵,耷拉着毫无生气。这般容颜的巨大变化,一方面是思念过度,精神被反复折磨、损耗所致。女子日夜沉浸在对丈夫的思念之中,食不甘味,夜不能寐,久而久之,精气神自然大不如前。另一方面,根源还在于“行客未归”。爱美是女子的天性,古往今来,不论家境贫寒与否,女子们总会想尽办法装扮自己,哪怕是对着一洼清水,插上几朵野花,也要让自己美美的。然而,这位女子梳妆打扮却只为一人,那就是她心爱的丈夫。如今丈夫远行未归,她便觉得“谁适为容”,没了那份心思,自然容颜憔悴。所以,这两句不仅仅是在描绘思妇的外貌变化,更深层次地揭示了她内心的伤离之痛,以及对爱人忠贞不渝的坚守。结尾两句,“摇落使人悲,断肠谁得知?”仿若一声沉重的叹息,又将读者拉回到开篇营造的秋风萧瑟、万物凋零的情境之中。情景交融,此刻的离情别绪,如同汹涌澎湃的潮水,愈发汹涌,愈发浓烈。每一个字都仿佛饱蘸着女子的泪水,她以悲声作歌,哀愁如丝线般缠绕,无穷无尽。“摇落”二字,简洁而有力,将秋天草木凋零、衰败不堪的景象栩栩如生地呈现出来,给人以强烈的视觉冲击。而最后三字“谁得知”,则是女子从心底发出的绝望呼喊,她是多么希望那个远行未归的“行客”,能够知晓她这些日子以来的苦苦期盼、肝肠寸断。但残酷的现实却是,她即便伤心欲绝,这满腔的悲苦哀愁,又有谁能体会、谁能同情、谁能理解呢?这,便是这位女主人公最大的悲哀,也是整首词最揪人心弦的地方。

4. 作品点评

温庭筠的词作惯常采用绮丽奢华的环境描写,以此烘衬孤独女子的心境,然而这首词却独树一帜。它不走寻常路,摒弃了以往的华丽风,转而运用萧索、凄清的秋景来映照离情别绪。词中,那透着丝丝寒意的秋风,随风飘零的草木,都被一一纳入,让景与情相互交融渗透。整体风格质朴又清峻,不带一丝矫揉造作,读来直击人心,极易勾起人的感伤之情,在温庭筠众多词作里脱颖而出,展现出别样的韵味。

展开阅读全文 ∨

作品评价

# 飞卿词“此情谁得知”“梦长君不知”“断肠谁得知”,三押“知”字,皆妙。

清陈廷焯《云韶集》卷一

# “塞外”十字,抵多少《秋声赋》。“凋嫩脸”“堕新眉”,微落俗套。结语怨,却有含蓄。

清陈廷焯《词则·大雅集》卷一

展开阅读全文 ∨

上一篇:唐·柳中庸《秋怨》

下一篇:唐·沈佺期《苑中遇雪应制》

猜你喜欢

微信扫码进入小程序查看详细信息

×