文章解析

zhuàn

朝代:唐作者:韦庄浏览量:7
chù
yān
suí
chūn
liǔ
cōng
lóng
huà
ráo
jīn
cuì
gāo
zhǎn
xiāng
fēng
shuǐ
guāng
róng
qīng
é
diàn
殿
jiǎo
chūn
zhuāng
mèi
qīng
yún
chuò
yuē
huā
jiāng
gōng
què
qīng
huái
yuè
yìng
lóu
jīn
chóu
chūn
wǎn
fēng
nuǎn
jǐn
chéng
huā
mǎn
kuáng
shā
yóu
rén
biān
jīn
lēi
xún
shèng
chí
zhòu
qīng
chén
liáng
chén
cuì
é
zhēng
quàn
lín
qióng
jiǔ
xiān
xiān
shǒu
miàn
chuí
liǔ
guī
shí
yān
zhōng
zhèng
shì
huáng
hūn
àn
xiāo
hún
jǐn
chūn
xiù
jīn
báo
yún
qīng
huā
shēn
liǔ
àn
shí
jié
zhèng
shì
qīng
míng
chū
qíng
biān
hún
duàn
yān
xiá
yīng
yīng
wàng
shān
xiāng
chén
yǐn
yìng
yáo
wàng
cuì
kǎn
hóng
lóu
dài
méi
chóu

译文

不知何处飘来蒙蒙烟雨,晚春的隋堤。柳树颜色绿绿葱葱,金柳画桡,翠旗迎风,香气四溢,水光相接。牵挽彩缆的宫女春妆娇媚,薄薄的云雾里,持花的女子美丽轻盈。江都的宫阙内,青青的淮水旁,月光映照着迷楼,留下千古愁怨。暮春时节的傍晚,春风轻柔温暖,锦官城里繁花似锦,烂漫的景色令游人如痴如醉。人们挥着玉鞭,骑着佩戴金饰笼头的骏马,为探寻胜景在道上疾驰,扬起阵阵轻尘,人人都珍惜这良辰美景。身着绿裳的女子争相劝饮临邛美酒,她们伸出纤纤玉手,不时拂动垂落面前的柳丝。归去时,烟雾朦胧中传来黄昏的钟鼓之声,面对这暮春景致,心中不禁涌起淡淡的怅惘。锦江边的水滨之地,春日里少女们,身着绣衣金缕。衣袂飘飘如薄雾轻云般灵动,花丛茂密,柳荫深暗,正值清明时节,雨后初晴,空气清新。少女们挥着玉鞭,在烟霞弥漫的小路上流连忘返,黄莺啼啭,抬眼望去,只见那如巫山云雨般缥缈的景致。路上香尘隐隐,远远望见翠槛环绕的红楼,楼上有位眉黛含愁的女子。

逐句剖析

"何处":不知何处

"烟雨":飘来蒙蒙烟雨,

"隋堤春暮":晚春的隋堤。

# 隋堤:隋炀帝开运河时沿河道所筑之堤。

"柳色葱茏":柳树颜色绿绿葱葱,

# 葱茏:草木茂盛苍翠的样子。

"画桡金缕":金柳画桡,

# 金缕:船桨上垂的金丝穗子。,画桡:彩绘的桨。代指船。

"翠旗高飐香风":翠旗迎风,香气四溢,

# 飐:风吹物动,这里有迎风招展之意。

"水光融":水光相接。

"青娥殿脚春妆媚":牵挽彩缆的宫女春妆娇媚,

# 青娥殿脚:隋炀帝乘龙舟游江都,强征民间十五、六岁的子女五百人,为其牵挽彩缆,称为殿脚女。青娥:美丽的少女。

"轻云里":薄薄的云雾里,

"绰约司花妓":持花的女子美丽轻盈。

# 司花妓:为隋炀帝持花的女子。司:主管。,绰约:美丽轻盈之态。

"江都宫阙":江都的宫阙内,

# 江都:隋炀帝行宫所在地。故址在今江苏省扬州市。

"清淮月映迷楼":青青的淮水旁,月光映照着迷楼,

# 迷楼:隋炀帝行宫名。故址在今江苏省扬州市西北。

"古今愁":留下千古愁怨。

"春晚":暮春时节的傍晚,

"风暖":春风轻柔温暖,

"锦城花满":锦官城里繁花似锦,

# 锦城:又称锦官城,因织锦出名,旧址在四川成都市南。李白《蜀道难》:“锦城虽云乐,不如早还家。”

"狂杀游人":烂漫的景色令游人如痴如醉。

# 狂杀游人:意思是春景使游人喜极若狂。

"玉鞭金勒寻胜":人们挥着玉鞭,骑着佩戴金饰笼头的骏马,为探寻胜景在道上疾驰,

# 寻胜:寻找佳胜美景,与寻芳意同。,玉鞭金勒:全句指青年少年骑马游春,用具极为考究。勒:马笼头。

"驰骤轻尘":扬起阵阵轻尘,

# 驰骤轻尘:马驰扬起细尘。骤昼:马快跑。

"惜良辰":人人都珍惜这良辰美景。

"翠蛾争劝临邛酒":身着绿裳的女子争相劝饮临邛美酒,

# 临邛:古代县名,今四川省邛崃县。据《史记·司马相如传》记载,汉司马相如与卓文君曾在此处卖酒。,翠蛾:指当炉卖酒的姑娘。

"纤纤手":她们伸出纤纤玉手,

"拂面垂丝柳":不时拂动垂落面前的柳丝。

"归时烟里钟鼓":归去时,烟雾朦胧中传来黄昏的钟鼓之声,

# 归时烟里:春游归去时已暮蔼沉沉。

"正是黄昏":面对这暮春景致,

"暗销魂":心中不禁涌起淡淡的怅惘。

# 暗销魂:思恍惚。指青年期骚动不安的精神状态。

"锦浦":锦江边的水滨之地,

# 锦浦:开满鲜花的江畔。

"春女":春日里少女们,

"绣衣金缕":身着绣衣金缕。

# 金缕:指女子用金色丝线镶边的衣服。

"雾薄云轻":衣袂飘飘如薄雾轻云般灵动,

# 雾薄云轻:形容绣衣像云雾一样薄,一样轻。

"花深柳暗":花丛茂密,柳荫深暗,

"时节正是清明":正值清明时节,

"雨初晴":雨后初晴,空气清新。

"玉鞭魂断烟霞路":少女们挥着玉鞭,在烟霞弥漫的小路上流连忘返,

# 魂断:销魂神往。此处形容春女情深。,玉鞭:借代乘车骑马的人。

"莺莺语":黄莺啼啭,

"一望巫山雨":抬眼望去,只见那如巫山云雨般缥缈的景致。

# 巫山雨:即巫山云雨,这里指游乐之处。宋玉《高唐赋序》:“昔者楚襄王与宋玉游于云梦之台,望高唐之观。其上独有云气,崪兮直上,忽兮改容,须臾之间,变化无穷。王问玉曰:‘此何气也?’玉对曰:‘所谓朝云者也。’王曰:‘何谓朝云?’玉曰:‘昔者先王游于高唐,怠而昼寝。梦见一妇人曰:妾巫山之女也,为高唐之客,闻君游高唐,愿荐枕席。王因而幸之。去而辞曰:妾在巫山之阳,高丘之岨,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。’”所以,后人常用“云雨”来表示男女欢合,有时也用“高唐”、“巫山”、“阳台”等,表示这一意思。

"香尘隐映":路上香尘隐隐,

# 香尘隐映:尘土飞扬,景物时隐时现。

"遥望翠槛红楼":远远望见翠槛环绕的红楼,

# 翠槛红楼:翠色栏干,红色楼阁。

"黛眉愁":楼上有位眉黛含愁的女子。

展开阅读全文 ∨

简介

《河传》是唐代词人韦庄创作的一组词。第一首上片描绘隋炀帝于暮春烟雨迷蒙中出游的场景,金柳拂岸,画桡摇曳,翠旗在风中招展,水光接天,一派富丽之象。下片前三句揭露其荒淫行径,后三句转写“江都”现状,唯有清冷宫阙楼阁留存,繁华消逝殆尽。结尾以“古今愁”三字暗含贬斥之意,沧桑感与批判情交织。第二首聚焦锦城晚春的胜景与游赏之态。上片起笔三句勾勒出锦城暮春风暖日丽、繁花满城的热闹图景,继而刻画游人挥鞭驰马、寻胜逐尘的“狂态”,画面喧嚣欢腾。“惜良辰”一句既点明众人沉醉缘由,又巧妙衔接上下片。下片转而描绘酒舍前的恬静画面:柳丝拂面,女店主以纤纤玉手殷勤劝酒,别有情致。结尾三句写暮色降临时分,游人归途中但见烟笼钟鼓,热闹褪去后唯有清寂弥漫,暮色中似有一缕怀想与伤感萦绕心间。第三首则展现清明时节成都锦江边女子郊游的情景。上片简笔勾勒时间、地点、人物与事件,既写游春女子绣衣金缕的华美容貌,又绘“花深柳暗”的明丽春景,人与景相互映衬,生机盎然。下片着意刻画女子的所见所思:烟霞弥漫的郊野小径、莺莺啼啭的声响、缥缈如“巫山雨”的景致,触动其心事,令她黯然神伤。当她遥望尘雾中隐约可见的“翠槛红楼”,念及深闺中孤寂的生活,不禁愁上眉梢,神情凝咽,将春日游冶的明快与深闺的幽独悄然对照。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

唐末五代诗人,花间派重要词人

韦庄(836?~910),唐末至五代前蜀诗人、词人。字端己,长安杜陵(今陕西西安东南)人。武后时宰相韦待价之后、诗人韦应物四世孙。乾宁进士,后又在朝任左、右补阙等职。后期为仕蜀时期,官至吏部侍郎兼平章事。韦庄是花间派中成就较高的词人,与温庭筠并称“温韦”。其词多写闺情离愁和游乐生活,注重于作者感情的抒发,善用清新流畅的白描笔调,表达真挚深沉的感情。诗多忧时伤乱之作,以近体诗见长,清词丽句,情致婉曲。其长篇叙事诗《秦妇吟》与《孔雀东南飞》《木兰诗》并称“乐府三绝”。另有代表词作《菩萨蛮》《浣溪沙》。

展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

《何处》是词,《河传·何处》上片描绘隋炀帝于暮春烟雨迷蒙中出游的场景,金柳拂岸,画桡摇曳,翠旗在风中招展,水光接天,一派富丽之象。下片前三句揭露其荒淫行径,后三句转写“江都”现状,唯有清冷宫阙楼阁留存,繁华消逝殆尽。结尾以“古今愁”三字暗含贬斥之意,沧桑感与批判情交织。《河传·春暖》聚焦锦城晚春的胜景与游赏之态。上片起笔三句勾勒出锦城暮春风暖日丽、繁花满城的热闹图景,继而刻画游人挥鞭驰马、寻胜逐尘的“狂态”,画面喧嚣欢腾。“惜良辰”一句既点明众人沉醉缘由,又巧妙衔接上下片。下片转而描绘酒舍前的恬静画面:柳丝拂面,女店主以纤纤玉手殷勤劝酒,别有情致。结尾三句写暮色降临时分,游人归途中但见烟笼钟鼓,热闹褪去后唯有清寂弥漫,暮色中似有一缕怀想与伤感萦绕心间。《河传·锦浦》则展现清明时节成都锦江边女子郊游的情景。上片简笔勾勒时间、地点、人物与事件,既写游春女子绣衣金缕的华美容貌,又绘“花深柳暗”的明丽春景,人与景相互映衬,生机盎然。下片着意刻画女子的所见所思:烟霞弥漫的郊野小径、莺莺啼啭的声响、缥缈如“巫山雨”的景致,触动其心事,令她黯然神伤。当她遥望尘雾中隐约可见的“翠槛红楼”,念及深闺中孤寂的生活,不禁愁上眉梢,神情凝咽,将春日游冶的明快与深闺的幽独悄然对照。

2. 分段赏析

《河传・何处》上片写了堤春暮的奢靡游冶图景,“何处?烟雨,隋堤春暮,柳色葱茏。画桡金缕,翠旗高飐香风,水光融。”首句以“何处”发问,如镜头缓缓拉开,引导读者将目光投向烟雨中的“隋堤”——隋炀帝为巡游江都(今扬州)所建的运河河堤,点明历史背景。“春暮”“烟雨”奠定朦胧基调,柳色“葱茏”则以鲜明的绿色冲破雨幕,形成视觉张力。“画桡金缕”写龙舟装饰:绘满彩纹的船桨镶金嵌玉,极尽奢华;“翠旗高飐香风”状仪仗声势:翠绿的旌旗在风中猎猎作响,香气随风飘散,既见场面之宏大,亦暗喻隋炀帝穷奢极欲的巡游场景。“水光融”三字收束画面:烟水、翠旗、金舟交融一体,表面写春日水色潋滟,实则隐含对统治阶层沉溺享乐、沉迷声色的批判——水光的“融”恰如王朝根基的“熔”,奢靡之下暗藏危机。上片以“景”为骨,通过“隋堤”“画桡”“翠旗”等意象,层层铺陈隋炀帝巡游的豪奢场面。烟雨柳色的自然美与皇家仪仗的人工美交织,在视觉盛宴中暗藏历史的虚无感,为下片的转折埋下伏笔。下片写了繁华散尽的古今之叹“青娥殿脚春妆媚,轻云里,绰约司花妓。江都宫阙,清淮月映迷楼,古今愁。”“青娥殿脚”化用典故:隋炀帝巡游时,选宫女千人拉纤,称“殿脚女”;“司花妓”指传说中为其赏识的宫女袁宝儿(因善折花得名)。词人以“春妆媚”“轻云里”“绰约”等词描绘女子姿态:她们如云中仙子般柔美轻盈,妆容艳丽,既是对宫女美色的客观描写,亦暗讽隋炀帝沉溺女色、荒废朝政的昏庸。词人刻意淡化“人”的主体性,将宫女比作“司花妓”,似供赏玩的“花”而非独立的“人”,既见帝王视人命如草芥的冷酷,亦暗示这种畸形的君臣、主仆关系正是王朝崩塌的诱因。“江都宫阙”笔锋陡转,从巡游的动态场景转向静态的宫苑遗迹:曾经奢华的宫殿楼阁,如今只剩“清淮月映迷楼”——清冷的淮河水面映照着“迷楼”(隋炀帝所建的奢华宫殿,传说其构造曲折,令人沉迷),月光笼罩下的废墟更显孤寂。“古今愁”三字如重锤击磬,将个人情感升华为历史感慨:昔日的穷奢极欲与今日的荒芜冷清形成强烈对比,“愁”的不仅是隋炀帝的亡国之痛,更是对历代王朝因奢靡而覆亡的反思,蕴含着“后人哀之而不鉴之”的深沉叹息。下片以“情”为魂,通过“宫阙”“月映迷楼”的今昔对比,将上片的奢靡场景推入历史的深渊。“古今愁”三字打破婉约词的含蓄传统,直抒胸臆,既批判隋炀帝的荒淫,亦为后世敲响警钟,使词作兼具历史厚重感与现实警示意义。《河传・春晚》上片写了锦城春日的狂欢图景。“春晚,风暖,锦城花满,狂杀游人。玉鞭金勒,寻胜驰骤轻尘,惜良辰。”开篇以三个短句“春晚,风暖,锦城花满”连叠,如快门急按,瞬间定格暮春成都的热烈:气候“暖”、花色“满”,触觉与视觉交织,勾勒出风醺花醉的春城氛围。“狂杀游人”的“狂”字破题,既写游人如痴如醉的状态,亦暗透春光令人迷醉的力量。“玉鞭金勒”聚焦游人装束:白玉马鞭、金饰马笼头,显身份之华贵;“寻胜驰骤轻尘”摹写动作:纵马疾驰,扬起细碎尘埃,既见急切寻春之态,亦显骄纵张扬之气。“惜良辰”三字点题:游人的“狂”与“驰骤”皆因珍视春日短暂,看似合理的惜春之情,却为后文“暗销魂”的情感转折埋下伏笔——狂欢背后,实则隐含对良辰易逝的深层焦虑。上片以“动”为主,通过“花满”“驰骤”等意象,将锦城春日的热闹推向极致。词人以近乎白描的手法,勾勒出贵族阶层及时行乐的图景,热烈的笔触中暗藏对浮世喧嚣的微妙审视。下片写了喧嚣后的孤寂余韵。“翠娥争劝临邛酒,纤纤手,拂面垂丝柳。归时烟里,钟鼓正是黄昏,暗销魂。”“翠娥争劝临邛酒”转向微观场景:酒肆中,女子(“翠娥”)争相劝酒,化用卓文君与司马相如在临邛(今四川邛崃)卖酒的典故,既切“锦城”地域,亦添风流韵致。“争劝”二字写尽殷勤,与上片“狂杀”“驰骤”的外放形成张力——狂欢中的片刻温柔,恰如热闹中的短暂停顿。“纤纤手,拂面垂丝柳”以细节取胜:女子递酒时,纤细的手指掠过低垂的柳丝,柳丝的“柔”与玉手的“纤”相映成趣,触觉(拂面)与视觉(垂丝)交融,在喧嚣中辟出一隅静谧,暗示游人心绪的微妙变化。“归时烟里,钟鼓正是黄昏”以景语写情语:暮色如烟,钟鼓之声从远处传来,点明时间的流逝。“烟”的朦胧与“钟鼓”的清响形成对比,前者是感官的模糊,后者是时间的清晰,暗示狂欢后的清醒——热闹褪去,孤寂悄然漫上心头。“暗销魂”戛然收束:“销”通“消”,“销魂”既指因美景或情感波动而恍惚,亦含“黯然神伤”之意。词人未明言愁绪来源,却让读者在“烟里黄昏”的留白中,品味狂欢过后的空虚:良辰难留,盛景易逝,欢愉本身即成为哀愁的注脚。下片以“静”收束,从酒肆的温柔到归途的苍凉,节奏由缓入沉。“垂丝柳”“烟里黄昏”等意象如水墨洇染,将上片的热烈消融于暮色之中,在“销魂”的轻叹里,道尽世人对时光流逝的普遍怅惘。《河传・锦浦》上片写了锦浦春景与游女风姿。“锦浦,春女,绣衣金缕,雾薄云轻。花深柳暗,时节正是清明,雨初晴。”开篇以“锦浦”二字如镜头定帧,聚焦成都锦江之畔的春日水滨;“春女”二字则注入鲜活的人物元素,点明踏青主体。“绣衣金缕”特写游女服饰:金丝绣纹的华服流光溢彩,既见唐代女子的着装风尚,亦暗示其贵族或富家身份。“雾薄云轻”转而描写姿态:她们步履轻盈,如薄雾流云般飘逸,与春日的明丽氛围浑然一体。“花深柳暗”以简练笔触绘出清明时节的草木盛况:红花繁茂,绿柳浓荫,明暗交织,形成色彩浓郁的视觉冲击。“雨初晴”三字暗藏气候转折:雨后初霁的澄明空气里,阳光穿透枝叶,花草沾露,为整个场景增添了清新温润的质感,也为游女出游提供了适宜的环境背景。上片以“景”为主,“人”“景”互衬,通过服饰、姿态、气候、草木的细腻描写,构建出一幅明丽活泼的春日游春图,洋溢着青春与自然的生机。下片写了触景生情与深闺愁思,“玉鞭魂断烟霞路,莺莺语,一望巫山雨。香尘隐映,遥见翠槛红楼,黛眉愁。”“玉鞭”代指游女手中的马鞭,既是贵族少女出游的道具,亦暗示其行动的自由。“魂断烟霞路”则笔锋一转:她被烟霞弥漫的郊野之路所吸引,神情恍惚,似被美景“勾魂”,又似因景生情。“莺莺语”以黄莺清脆的啼鸣打破静谧,本是春日生机的象征,却与“巫山雨”并置——化用宋玉“巫山云雨”的典故,既指自然云雾的缥缈,亦暗喻少女心中朦胧的愁绪或对爱情的憧憬,景语中暗含情语。“香尘隐映”承上游女策马前行,扬起的尘土混合着花香,若隐若现,画面由近及远;“遥见翠槛红楼”则将视线投向远方:翠绿色栏杆环绕的朱红楼阁在尘雾中隐约可见,与近景的鲜活形成距离感。镜头最终定格于楼上“黛眉愁”的女子:她以青黛画眉,眉尖微蹙,愁绪盈盈。这一形象与前景中游春少女的活泼形成鲜明对比——前者身处郊野,享受自然的自由;后者困于深闺,空对华美的楼阁,暗示着封建礼教下女性的不同命运:此刻的游冶终会结束,而深闺的孤寂才是常态。下片以“情”为主,通过“魂断”“愁”等心理描写,将春日游赏的表层欢愉引向深层的生命感慨。“红楼”女子既是游女眼中的“他者”,亦是她们未来的镜像,词意至此由明快转为低回,余韵悠长。

展开阅读全文 ∨

上一篇:唐·韦庄《长年》

下一篇:唐·韦庄《灞陵道中作》

猜你喜欢

微信扫码进入小程序查看详细信息

×