文章解析

yuán
bàng

朝代:唐作者:皮日休浏览量:3
tiān
zhī
xià
mín
rén
zhì
wèi
yǒu
měi
wèi
ér
mín
zhī
zhě
biàn
便
yòng
ér
mín
yóu
zhě
hòu
shēng
ér
mín
qiú
zhě
rán
ér
shǔ
yuàn
zhī
hán
yuàn
zhī
shàn
ér
huò
yuàn
zhī
jiǎn
ér
pín
yuàn
zhī
shì
mín
shì
tiān
rén
zhì
tiān
shàng
kuàng
jūn
kuàng
guǐ
shén
shì
yuàn
hèn
bèi
tiān
yǒu
tiān
xià
jūn
guó
shèn
yáo
yǒu
zhī
huǐ
shùn
yǒu
xiào
zhī
bàng
shū
zhī
yáo
bèi
tiān
xià
ér
zài
shùn
xiào
wàn
shì
nǎi
zài
yáo
shùn
shèng
mín
qiě
bàng
zhī
hòu
zhī
wàng
tiān
xià
yǒu
wéi
yáo
shùn
zhī
xíng
zhě
mín
è
háng
zuó
shǒu
ér
zhú
zhī
zhé
ér
zhī
wéi
shèn

译文

上天为百姓造福利,它的仁心可以说达到极点了!没有哪种食物味道鲜美而百姓却不知道的,没有哪种器物方便使用而百姓却不使用的,没有哪种东西有利于生存而百姓却不寻求的。然而夏天的大雨百姓也抱怨它,冬天的严寒百姓也抱怨它,自己不善导致灾祸降临也抱怨它,自己不节俭导致贫穷到来也抱怨它。这样看来,百姓对待上天,他们的不仁爱到了极点啊!上天尚且这样,何况君主呢?何况鬼神呢?因此百姓对上天的怨恨、诽谤,比对待上天还要数倍啊!那些统治天下、治理国家的君主,难道可以不谨慎吗!所以尧有被说成不慈爱的诽谤,舜有被说成不孝顺的指责。哪里知道尧的仁慈覆盖天下,却不体现在儿子身上;舜的孝顺惠及万代,却不体现在父亲身上。唉!尧、舜,是伟大的圣人,百姓尚且诽谤他们;后世统治天下的人,如果有不施行尧舜之道的,那么百姓就会掐住他的喉咙,揪住他的头,侮辱他并驱逐他,灭他的家族,也不算过分啊!

逐句剖析

"天之利下民":上天为百姓造福利,

"其仁至矣":它的仁心可以说达到极点了!

"未有美于味而民不知者":没有哪种食物味道鲜美而百姓却不知道的,

"便于用而民不由者":没有哪种器物方便使用而百姓却不使用的,

"厚于生而民不求者":没有哪种东西有利于生存而百姓却不寻求的。

# 厚于生:使生活充裕富足。

"然而暑雨亦怨之":然而夏天的大雨百姓也抱怨它,

# 然而暑雨亦怨之:“暑雨”二句:《尚书·君牙》:“夏暑雨,小民惟曰怨咨;冬祁寒,小民亦惟曰怨咨,厥惟艰哉。”

"祁寒亦怨之":冬天的严寒百姓也抱怨它,

# 祁寒:大寒。

"己不善而祸及亦怨之":自己不善导致灾祸降临也抱怨它,

"己不俭而贫及亦怨之":自己不节俭导致贫穷到来也抱怨它。

"是民事天":这样看来,百姓对待上天,

"其不仁至矣":他们的不仁爱到了极点啊!

"天尚如此":上天尚且这样,

"况于君乎":何况君主呢?

"况于鬼神乎":何况鬼神呢?

"是其怨訾恨讟":因此百姓对上天的怨恨、诽谤,

# 怨訾恨讟:怨,怨恨。訾,骂。讟,诽谤。

"蓰倍于天矣":比对待上天还要数倍啊!

# 蓰:五倍。

"有帝天下":那些统治天下、

"君一国":治理国家的君主,

"可不慎欤":难道可以不谨慎吗!

"故尧有不慈之毁":所以尧有被说成不慈爱的诽谤,

# 故尧有不慈之毁:“尧有”二句:尧将天下传给舜而不传给自己的儿子,所以说他不慈。舜和他的父亲瞽叟不和,所以说他不孝。《楚辞》屈原《哀郢》:“彼尧舜之抗行兮,瞭杳杳而薄天。众谗人之嫉妒兮,被以不慈之伪名。”洪兴祖补注:“尧舜与贤而不与子,故有不慈之名。《庄子》曰:‘尧不慈,舜不孝。’言此者,以明尧舜大圣,犹不免谗谤,况馀人乎!

"舜有不孝之谤":舜有被说成不孝顺的指责。

"殊不知尧慈被天下":哪里知道尧的仁慈覆盖天下,

"而不在于子":却不体现在儿子身上;

# 于:“于”字原无,据《全唐文》补。

"舜孝及万世":舜的孝顺惠及万代,

"乃不在于父":却不体现在父亲身上。

"呜呼":唉!

"尧":尧、

"舜":舜,

"大圣也":是伟大的圣人,

"民且谤之":百姓尚且诽谤他们;

"后之王天下":后世统治天下的人,

"有不为尧舜之行者":如果有不施行尧舜之道的,

"则民扼其吭":那么百姓就会掐住他的喉咙,

# 吭:喉咙。,扼:用力掐住。

"捽其首":揪住他的头,

# 捽:揪住。

"辱而逐之":侮辱他并驱逐他,

"折而族之":灭他的家族,

# 折:这里意同打倒。

"不为甚矣":也不算过分啊!

展开阅读全文 ∨

简介

《原谤》是唐代皮日休写的一篇议论性文章。文章从百姓抱怨上天说起,表面像是在说上天仁厚、百姓爱挑刺:上天给了百姓美味的食物、方便的生活、生存的保障,可百姓还是因为下雨、寒冷、自己没做好事招祸、不节俭变穷等原因抱怨上天,觉得百姓对天的“不仁”已经到了极点。接着作者笔锋一转,把矛头指向了当时的封建统治者——其实作者是在借“上天”的名义来约束帝王、反驳鬼神之说,又用古代贤明的尧舜来佐证:尧被说“不慈”、舜被说“不孝”,但他们真正做到了让天下人都得到慈爱、让万世传承孝道。最后作者强调:要是后世的君主不行尧舜那样的仁政,百姓甚至会反抗驱逐他们。全文用了对比,天仁与民怨、圣君被谤与暴君当受罚,层层推进的手法,表面是讨论“民谤”的原因,实际是批判百姓盲目怨天,更重要的是警示统治者必须行仁政。语言朴实直接,批评尖锐有力,像一把刀扎在当时统治者的心上。联系皮日休所处的晚唐背景,这篇文章也可以看作是对当时最高统治者的批判檄文。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

晚唐时期文学家

皮日休(834?~883?),唐代文学家。字逸少,后改袭美,号鹿门子、间气布衣等。襄阳竟陵(今湖北天门)人。咸通进士,曾任太常博士,后参加黄巢军任翰林学士。皮日休与陆龟蒙齐名,世称“皮陆”。其诗多酬唱咏物之作,也涉及时政弊端,描述人民悲惨生活之作。其诗一种继承新乐府传统,语言平易近人;一种则逞奇丰富。皮日休的散文颇能继承韩柳古文传统,尤其是小品文善于讥刺时弊,抨击黑暗政治,锋芒毕露。其政论小品文被鲁迅之为“一塌糊涂的泥塘里的光彩和锋芒”。代表作品有《正乐府》《三羞诗》。著有《鹿门隐书》《忧赋》《皮子文薮》等。

展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首议论性散文。本质上是政治讽喻,描写了百姓抱怨上天的现象,再笔锋陡转借“上天”之名约束帝王、驳斥鬼神,以尧舜圣君被谤却行仁政的例证层层推进,最终揭示“民谤”本质是对不行仁政者的反抗,既批判了百姓盲目怨天的片面,更尖锐警示统治者必须施行仁政。

2. 写作手法

对比:文中“天之利下民,其仁至矣!”与“然而暑雨亦怨之,祁寒亦怨之,己不善而祸及亦怨之,己不俭而贫及亦怨之。”通过“天之仁”与“民之怨”的鲜明对比,突出百姓对“天”的苛责已到极点。

3. 分段赏析

文章开篇“天之利下民,其仁至矣!未有美于味而民不知者,便于用而民不由者,厚于生而民不求者。”先盛赞“天”对百姓的仁爱,说天赐予美味、便利器物、丰厚生计,样样都是百姓所需。但紧接着笔锋一转,“然而暑雨亦怨之,祁寒亦怨之,己不善而祸及亦怨之,己不俭而贫及亦怨之。是民事天,其不仁至矣!”指出百姓对天却从无满足——暑天怨雨多,寒冬怨天冷,自己作恶招祸要怨天,自己浪费致贫也要怨天。通过“天之仁”与“民之怨”的鲜明对比,突出百姓对“天”的苛责已到极点。这种对比看似违背常理,实则暗含深意:连无私的“天”都被无理抱怨,何况有私念的“君”与“鬼神”?由此自然过渡到对统治者的警示。文中用反问“天尚如此,况于君乎?况于鬼神乎?是其怨訾恨讟,蓰倍于天矣!”到“有帝天下、君一国,可不慎欤!”自然地将批判对象从“天”转向“君”,并强调百姓对统治者的怨恨比怨天更强烈。这种层层递进的逻辑,强化了对统治者需谨慎行事的劝诫。为进一步论证,作者举“尧有不慈之毁,舜有不孝之谤”的例子:尧的仁爱遍及天下,却因“不慈”被儿子怨;舜的孝道影响后世,却因“不孝”被父亲谤。看似矛盾的现象,实则揭示了一个真相——圣君的德行超越了小家庭的伦理。“尧慈被天下,而不在于子;舜孝及万世,乃不在于父”,因此常被误解。这一举例既回应了前文“民之怨”的合理性,又暗含对百姓短视的批判。最后,作者以“呜呼”感叹升华主题:连尧舜这样的圣君都被百姓诽谤,后世若有君主不行尧舜之道,百姓的反抗。发出“扼其吭,捽其首,辱而逐之,折而族之”的感慨,便不足为奇。这种从“圣君被谤”到“暴君必亡”的推论,既警示统治者要效仿尧舜施仁政,又点明“民意不可违”的核心思想。全文通过对比、举例、递进等手法,层层深入地阐述了“君需慎民”的道理,语言质朴却论证有力。

展开阅读全文 ∨

上一篇:唐·皮日休《公斋四咏·小松》

下一篇:唐·皮日休《奉和鲁望寄南阳广文次韵》

猜你喜欢

微信扫码进入小程序查看详细信息

×