"东山宿昔意":从前就有隐居东山、等待时机济世报国的心意,
"北征非我心":如今北征边塞并非我的本意。
"孤负平生愿":辜负了一生的抱负与心愿,
"感涕下沾襟":感伤的泪水沾湿了衣襟。
"暮登蓟楼上":傍晚登上蓟丘楼,
"永望燕山岑":久久眺望燕山的峰峦。
"辽海方漫漫":辽海一片广阔无边,
"胡沙飞且深":胡地的风沙飞舞且深厚。
"峨眉杳如梦":故乡的峨眉山峰遥远得如同梦境,
"仙子曷由寻":那里的仙子又怎能寻觅到呢?
"击剑起叹息":拔出剑来起身叹息,
"白日忽西沉":太阳忽然向西沉落。
"闻君洛阳使":听说你是前往洛阳的使者,
"因子寄南音":便想借着你捎去故乡的音讯。
初唐杰出诗人,“诗骨”
陈子昂(659后~702),唐代文学家。字伯玉,梓州射洪(今属四川)人。文明元年进士,因上书论政被武则天赞赏,授麟台正字,转右拾遗,故后世称“陈拾遗”。陈子昂是唐代诗歌革新运动的先驱,主张恢复建安文学传统。所作《感遇》等诗,指斥时弊,抒写情怀,风格高昂清峻。其文力求内容充实,说理精辟;形式上破骈为散,疏朴近古,为唐代古文运动发展起了先导作用。代表作品有《感遇》《登幽州台歌》。著有《陈伯玉文集》。
1. 分段赏析
前四句“东山宿昔意,北征非我心。孤负平生愿,感涕下沾襟”开篇直抒胸臆,“东山”化用谢安隐居东山的典故,道出诗人原本有隐居待时、济世报国的志向,而“北征非我心”则点明如今被迫来到边塞,并非自己所愿。“孤负平生愿”直接倾诉未能实现抱负的遗憾,“感涕下沾襟”以流泪沾湿衣襟的细节,将内心的悲愤与无奈具象化,为全诗奠定了沉郁的情感基调。中间六句“暮登蓟楼上,永望燕山岑。辽海方漫漫,胡沙飞且深。峨眉杳如梦,仙子曷由寻”这几句转向写景与抒情的结合。“暮登蓟楼上,永望燕山岑”交代登楼望远的动作与时间,傍晚登上蓟丘楼,眺望燕山的峰峦,引出下文所见之景。“辽海方漫漫,胡沙飞且深”描绘出边疆辽海辽阔、风沙弥漫的荒凉景象,既展现了边塞的艰苦环境,也暗含对时局动荡的忧虑。“峨眉杳如梦,仙子曷由寻”中,“峨眉”代指故乡蜀地,诗人将故乡比作遥远如梦的仙境,感叹难以寻觅,深切流露出对故乡的思念之情。后四句“击剑起叹息,白日忽西沉。闻君洛阳使,因子寄南音”“击剑起叹息”以击剑的动作和叹息的声音,进一步抒发内心的愤懑与苦闷,情绪更为强烈;“白日忽西沉”则以白日西落的景象,暗示时光流逝,加剧了壮志未酬的感慨。末两句“闻君洛阳使,因子寄南音”,点出送别友人的题意,得知友人要回洛阳,便托他捎去故乡的音讯,将对友人的不舍与对故乡的眷恋融合在一起,让情感的表达更显真挚。
上一篇:唐·陈子昂《感遇·之十八》
微信扫码进入小程序查看详细信息
×