文章解析

dēng
qiū
lóu
sòng
jiǎ
bīng
cáo

朝代:唐作者:陈子昂浏览量:3
dōng
shān
宿
běi
zhēng
fēi
xīn
píng
shēng
yuàn
gǎn
xià
zhān
jīn
dēng
lóu
shàng
yǒng
wàng
yān
shān
cén
liáo
hǎi
fāng
màn
màn
shā
fēi
qiě
shēn
é
méi
yǎo
mèng
xiān
yóu
xún
jiàn
tàn
bái
西
chén
wén
jūn
luò
yáng
shǐ
使
yīn
nán
yīn

译文

从前就有隐居东山、等待时机济世报国的心意,如今北征边塞并非我的本意。辜负了一生的抱负与心愿,感伤的泪水沾湿了衣襟。傍晚登上蓟丘楼,久久眺望燕山的峰峦。辽海一片广阔无边,胡地的风沙飞舞且深厚。故乡的峨眉山峰遥远得如同梦境,那里的仙子又怎能寻觅到呢?拔出剑来起身叹息,太阳忽然向西沉落。听说你是前往洛阳的使者,便想借着你捎去故乡的音讯。

逐句剖析

"东山宿昔意":从前就有隐居东山、等待时机济世报国的心意,

"北征非我心":如今北征边塞并非我的本意。

"孤负平生愿":辜负了一生的抱负与心愿,

"感涕下沾襟":感伤的泪水沾湿了衣襟。

"暮登蓟楼上":傍晚登上蓟丘楼,

"永望燕山岑":久久眺望燕山的峰峦。

"辽海方漫漫":辽海一片广阔无边,

"胡沙飞且深":胡地的风沙飞舞且深厚。

"峨眉杳如梦":故乡的峨眉山峰遥远得如同梦境,

"仙子曷由寻":那里的仙子又怎能寻觅到呢?

"击剑起叹息":拔出剑来起身叹息,

"白日忽西沉":太阳忽然向西沉落。

"闻君洛阳使":听说你是前往洛阳的使者,

"因子寄南音":便想借着你捎去故乡的音讯。

展开阅读全文 ∨

简介

《登蓟丘楼送贾兵曹入都》是唐代诗人陈子昂创作的一首五言古诗。此诗以登蓟丘楼送别贾兵曹入都为题材,前四句诉说了平生抱负未得实现的遗憾,字里行间满是悲泣之情;中间六句描绘了登楼所见辽海广阔、胡沙弥漫的景象,也流露出对故乡的思念;后两句则表达了托友人捎去乡音的心愿。全诗语言质朴,运用借景抒情的手法,既抒发了壮志难酬的悲愤、思乡的惆怅,也蕴含着对时局的忧虑及送别友人的伤感。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

初唐杰出诗人,“诗骨”

陈子昂(659后~702),唐代文学家。字伯玉,梓州射洪(今属四川)人。文明元年进士,因上书论政被武则天赞赏,授麟台正字,转右拾遗,故后世称“陈拾遗”。陈子昂是唐代诗歌革新运动的先驱,主张恢复建安文学传统。所作《感遇》等诗,指斥时弊,抒写情怀,风格高昂清峻。其文力求内容充实,说理精辟;形式上破骈为散,疏朴近古,为唐代古文运动发展起了先导作用。代表作品有《感遇》《登幽州台歌》。著有《陈伯玉文集》。

展开阅读全文 ∨

赏析

1. 分段赏析

前四句“东山宿昔意,北征非我心。孤负平生愿,感涕下沾襟”​开篇直抒胸臆,“东山”化用谢安隐居东山的典故,道出诗人原本有隐居待时、济世报国的志向,而“北征非我心”则点明如今被迫来到边塞,并非自己所愿。“孤负平生愿”直接倾诉未能实现抱负的遗憾,“感涕下沾襟”以流泪沾湿衣襟的细节,将内心的悲愤与无奈具象化,为全诗奠定了沉郁的情感基调。中间六句“暮登蓟楼上,永望燕山岑。辽海方漫漫,胡沙飞且深。峨眉杳如梦,仙子曷由寻”​这几句转向写景与抒情的结合。“暮登蓟楼上,永望燕山岑”交代登楼望远的动作与时间,傍晚登上蓟丘楼,眺望燕山的峰峦,引出下文所见之景。“辽海方漫漫,胡沙飞且深”描绘出边疆辽海辽阔、风沙弥漫的荒凉景象,既展现了边塞的艰苦环境,也暗含对时局动荡的忧虑。“峨眉杳如梦,仙子曷由寻”中,“峨眉”代指故乡蜀地,诗人将故乡比作遥远如梦的仙境,感叹难以寻觅,深切流露出对故乡的思念之情。后四句“击剑起叹息,白日忽西沉。闻君洛阳使,因子寄南音”​“击剑起叹息”以击剑的动作和叹息的声音,进一步抒发内心的愤懑与苦闷,情绪更为强烈;“白日忽西沉”则以白日西落的景象,暗示时光流逝,加剧了壮志未酬的感慨。末两句“闻君洛阳使,因子寄南音”,点出送别友人的题意,得知友人要回洛阳,便托他捎去故乡的音讯,将对友人的不舍与对故乡的眷恋融合在一起,让情感的表达更显真挚。

展开阅读全文 ∨

上一篇:唐·陈子昂《感遇·之十八》

下一篇:唐·陈子昂《于长史山池三日曲水宴》

猜你喜欢

微信扫码进入小程序查看详细信息

×