文章解析

fáng
kūn

朝代:唐作者:高适浏览量:6
zuò
jiàn
duō
kuàng
jiān
suǒ
máng
máng
shí
yuè
jiāo
qióng
yīn
qiān
wàng
duān
běi
fēng
lín
bái
miǎo
nán
huáng
yún
zhēng
juǎn
shū
ān
zào
huà
gōng
kuàng
rán
sǎo
chú
yán
chóu
liáo
liáo
tán
xiào
shū
yōng
chéng
guō
shuǐ
lǎo
pán
qiū
chóu
chàng
mǐn
tián
nóng
péi
huí
shāng
céng
shì
jǐng
shuì
wéi
dǒu
chǔ
wàn
shì
qiè
zhòng
huái
怀
shí
nián
shàng
shū
jūn
mén
jiē
miǎn
miǎo
shēn
niàn
zhū
chén
yín
cǎo
máo
yàng
rèn
yíng
huáng
xiàn
míng
shí
rén
píng
tái
gāo
guǎn
lín
tōng
xiōng
fāng
xún
chén
cái
huá
guàn
yīng
tán
duō
xiá
yǐn
jiǔ
gèng
zhī
rén
xiǎng
lín
zōng
zhí
dào
cán
shǐ
xié
shǒu
fēng
liú
zài
kāi
jīn
lìn
nìng
néng
fǎng
访
qióng
xiàng
xiāng
duì
yuán
shū

译文

独自坐着看到秋雨连绵,况且我还处于独居的状态。十月之交,天地间一片茫茫,阴沉沉的景象绵延千里。放眼望去没有边际,北风猛烈地吹打着竹林。白日遥远难以看到,黄色的云朵相互争着翻卷舒展。怎样才能有大自然的力量,将这阴雨天气一下子扫除干净呢。屋檐雨水滴沥让人发愁,平时的谈笑也变得稀少了。泥泞拥堵在城郭周围,积水在废墟上盘旋。我满心惆怅怜悯着种田的农民,徘徊不已为乡里而悲伤。他们一直努力缴纳田税,为何却没有一斗粮食的储备。各种事情都切中我的心怀,十年来我一直想着给朝廷上书。可叹宫门遥远,自身的生计也需要考虑。我沉思着看着这草野之地,郁闷地任由万事兴衰。高飞的黄鹄不值得羡慕,听到鸡鸣我时常会起身。故友住在平台旁边,高敞的馆舍临近四通八达的道路。你们兄弟如同荀氏、陈氏兄弟那样优秀,才华超过应玚、徐干。平时下棋自有很多闲暇,饮酒的兴致又怎么样呢。你们知人善任就像郭林宗,我坚守正道却惭愧不如史鱼。曾经携手的潇洒风度依然在,敞开胸怀可以消除狭隘。你们能否到我这简陋的居所,和我一起对着园中的蔬菜呢。

逐句剖析

"独坐见多雨":独自坐着看到秋雨连绵,

"况兹兼索居":况且我还处于独居的状态。

"茫茫十月交":十月之交,天地间一片茫茫,

# 十月交:交,日月交会,指晦朔之间。《诗经·小雅·十月之交》“十月之交,朔月辛卯。”交,明活字本、明许自昌刻本及清抄本皆作“郊”。

"穷阴千里余":阴沉沉的景象绵延千里。

"弥望无端倪":放眼望去没有边际,

# 端倪:边际。《文选·谢灵运〈游赤石进帆海〉》:“溟涨无端倪,虚舟有超越。”李周翰注:“端倪,犹涯际也。”,弥望:充满视野,满眼。《汉书·元后传》:“大治第室,起土山渐台,洞门高廊阁道,连属弥望。”

"北风击林箊":北风猛烈地吹打着竹林。

# 林箊:亦作“林於”。泛指竹。庾信《奉和永丰殿下言志》之六:“含风摇古度,防露动林於。”倪璠注:“林於,竹名。”

"白日渺难睹":白日遥远难以看到,

# 睹:一作见。,日:一作月。

"黄云争卷舒":黄色的云朵相互争着翻卷舒展。

"安得造化功":怎样才能有大自然的力量,

# 造化:自然界的创造者,亦指自然。《庄子·大宗师》:“今一以天地为大炉,以造化为大冶,恶乎往而不可哉?”,安:一作焉。

"旷然一扫除":将这阴雨天气一下子扫除干净呢。

"滴沥檐宇愁":屋檐雨水滴沥让人发愁,

"寥寥谈笑疏":平时的谈笑也变得稀少了。

# 寥:一作寂。

"泥涂拥城郭":泥泞拥堵在城郭周围,

"水潦盘丘墟":积水在废墟上盘旋。

# 水潦:因雨水过多而积在田地里的水或流于地面的水。《荀子·王制》:“修堤梁,通沟浍,行水潦,安水藏。”

"惆怅悯田农":我满心惆怅怜悯着种田的农民,

"裴回伤里闾":徘徊不已为乡里而悲伤。

# 里闾:里巷,乡里。《诗经·郑风·将仲子》:“将仲子兮,无逾我里。”《毛传》:“里,居也。二十五家为里。里有门故称里闾。亦谓在乡为闾,在遂为里。”

"曾是力井税":他们一直努力缴纳田税,

# 井税:依井田制而纳的税。《孟子·滕文公》“清野九一而助,国中什一使自赋。……方里而井,井九百亩。其中为公田,八家皆私百亩。同养公田,公事毕,然后敢治私事。”此处借指田租,唐代实行租庸调制,但遭豪强土地兼并而被破坏。井:《文苑英华》作“耕”。

"曷为无斗储":为何却没有一斗粮食的储备。

# 斗储:斗米之储。,为:一作云。

"万事切中怀":各种事情都切中我的心怀,

"十年思上书":十年来我一直想着给朝廷上书。

# 十年:高适开元九年(721)自长安返宋中,开元十八年(730)北上幽蓟,其间在宋中寓居十年。

"君门嗟缅邈":可叹宫门遥远,

# 缅邈:久远,遥远。《文选·潘岳〈寡妇赋〉》:“遥逝兮逾远,缅邈兮长乖。”吕延济注:“缅邈,长远貌。”

"身计念居诸":自身的生计也需要考虑。

# 居诸:岁月流逝。《诗经·邶风·日月》:“日居月诸,照临下土。”《毛传》:“日乎月乎。”

"沉吟顾草茅":我沉思着看着这草野之地,

# 草茅:草野,民间。与“朝廷”相对。《仪礼·士相见礼》:“凡自称于君,士大夫则日下臣,宅者在邦则日市井之臣,在野则曰草茅之臣。

"郁怏任盈虚":郁闷地任由万事兴衰。

# 盈虚:盈满或虚空。谓发展变化。《庄子·秋水》:“察乎盈虚,故得而不喜,失而不忧。”

"黄鹄不可羡":高飞的黄鹄不值得羡慕,

# 黄鹄:一种大鸟,能高飞远举,常用以比喻高才贤士。《文选·屈原〈卜居〉》:“宁与黄鹄比翼乎?将与鸡鹜争食乎?”刘良注:“黄鹄喻逸士也。”鹄:一作鹤。

"鸡鸣时起予":听到鸡鸣我时常会起身。

# 鸡鸣:即闻鸡起舞。《晋书·祖逖传》:“(祖逖)与司空刘琨俱为司州主簿,情好绸缪,共被同寝。中夜闻荒鸡鸣,蹴琨觉曰:‘此非恶声也。因起舞。”后为志士仁人及时奋发之典。

"故人平台侧":故友住在平台旁边,

# 平台:《水经注·睢水》:“晋灼曰:或说平台在城中东北角,亦或言兔苑在平台侧。如淳曰:‘平台,离宫所在,今城东二十里有台,宽广而不甚极高,俗谓之平台。余按《汉书·梁孝王传》称:王以功亲为大国,筑东苑,方三百里,广睢阳城七十里,大治宫室,为复道,自宫连属于平台三十馀里。复道自宫东出杨之门,左阳门,即睢阳东门也。连属于平台则近矣,属之城隅则不能,是知平台不在城中也。梁王与邹、枚、司马相如之徒极游于其上,故齐随郡王《山居序》所谓西园多士,平台盛宾邹马之客咸在,《伐木》之歌屡陈,是用追芳昔娱,神游千古,故亦一时之盛事。”

"高馆临通衢":高敞的馆舍临近四通八达的道路。

# 通衢:四通八达的道路。《文苑英华》作“东渠”,清抄本作“通渠”。

"兄弟方荀陈":你们兄弟如同荀氏、陈氏兄弟那样优秀,

# 荀陈:泛指贤士。《世说新语·品藻》:“正始中,人土比论,以五荀方五陈荀淑方陈寔荀靖方陈谌,荀爽方陈纪,荀彧方陈群,荀额方陈泰。”

"才华冠应徐":才华超过应玚、徐干。

# 应徐:汉代应场徐幹的并称。二人以诗文著名,为曹丕、曹植所礼遇。后亦用以泛称有才华的宾客。

"弹棋自多暇":平时下棋自有很多闲暇,

# 弹棋:古代的一种棋戏。二人对局,白黑棋各若干枚,先放一棋子在棋盘一角,用指弹击对方的棋子,先被击中取尽者输。

"饮酒更何如":饮酒的兴致又怎么样呢。

# 更:一作复。

"知人想林宗":你们知人善任就像郭林宗,

# 林宗:指郭泰(或作“太”),字林宗,东汉太原介休人。《后汉书·郭泰传》载,其人“性明知人,好奖训士类”。

"直道惭史鱼":我坚守正道却惭愧不如史鱼。

# 史鱼:名鰌,字子鱼,春秋时卫国大夫,卫灵公时任祝史。据《韩诗外传》记载,史鱼临死前谓其子日我数言蘧伯玉之贤,而不能进;弥子瑕不肖,而不能退。为人臣生不能进贤而退不肖,死不当治丧正室,殡我于室足矣。”卫君闻之,招蘧伯玉而退弥子史称“尸谏”。孔子赞曰:“直哉故史鱼,邦有道如矢,邦无道如。”此处以史鱼比房四兄弟。

"携手风流在":曾经携手的潇洒风度依然在,

# 风流:一作流风。

"开襟鄙吝祛":敞开胸怀可以消除狭隘。

# 鄙吝祛:去除狭窄贪鄙之心。《后汉书·黄宪传》:“同郡陈蕃、周举常相谓曰:“时月之间,不见黄生,则鄙吝之萌复存乎心。”

"宁能访穷巷":你们能否到我这简陋的居所,

# 穷巷:化用陶渊明《读山海经十三首》其一:“穷巷隔深辙颇回故人车。欢言酌春酒,摘我园中蔬。”

"相与对园蔬":和我一起对着园中的蔬菜呢。

# 园蔬:化用陶渊明《读山海经十三首》其一:“穷巷隔深辙颇回故人车。欢言酌春酒,摘我园中蔬。”园:一作嘉,一作家。

展开阅读全文 ∨

简介

《苦雨寄房四昆季》是盛唐诗人高适所写的一首五言古诗。此诗以连绵秋雨为背景,分为苦雨景象、悯农情怀与寄友情志三部分。开篇先写自己独居遇雨的情景,接着渲染了阴雨压迫下乡野阴沉萧索之景;中段写诗人看到水患给田农带来的灾难,进而联想到农民的赋税之苦,转向对农民“无斗储”困境的同情;末段赞颂房氏兄弟如荀氏、陈氏兄弟般的才德,结句“宁能访穷巷,相与对园蔬”更是化用陶渊明诗句,表达对友人淡泊相知的期许。整首诗将写景、抒怀与寄友相融合,真实反映了当时的社会现实,体现了诗人早期关注民生、渴望用世的思想特质。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

盛唐诗人,边塞诗人的杰出代表

高适(700?~765),唐代诗人。字达夫,渤海蓨县(今河北景县南)人。安史之乱起,奔赴行在,历任淮南、西川节度使,封渤海县侯,终散骑常侍。世称高常侍或高渤海。高适与岑参齐名,并称“高岑”,风格也大略相近。其诗题材广泛,内容丰富,具有鲜明的现实关怀。高适尤其擅写边塞军旅生活,所作边塞诗,对边地形势和士兵疾苦均有反映,《燕歌行》为其代表作。代表作品有《燕歌行》《塞上》《塞下曲》等。著有《高常侍集》。

展开阅读全文 ∨

背景

据考订,诗中“故人平台侧”“宁能访穷巷”两句必是高适客居宋中时所作。又说“十年思上书”,与《淇上酬薛三据兼寄郭少府微》中“十年守章句”的表述相契合,二者所指均为高适在宋中度过的十年耕读时光。由此可推断,这首诗创作于开元十八年(730),也就是高适北上幽蓟之前。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首五言古诗,也是一首寄友抒怀诗。此诗以连绵秋雨为背景,描绘了苦雨景象,抒发了对农民遭遇的同情,表达了对友人的思念与相知相惜的期许,体现了诗人关注民生、渴望用世的情怀。

2. 写作手法

化用:“相与对园蔬”化用陶渊明《读山海经十三首》其一“穷巷隔深辙颇回故人车。欢言酌春酒,摘我园中蔬。”,表达希望友人能到偏僻的街巷来看望自己,一起对着园中的蔬菜畅谈,体现出对与友人淡泊相处、相知相惜的渴望。

3. 分段赏析

“独坐见多雨,况兹兼索居”写诗人独居时遇雨的情景。“独坐”体现出诗人的孤独,“索居”进一步强调了独居的状态,而“况兹”一词,说明在孤独之上又叠加了连绵的秋雨,更添愁绪。“茫茫十月交,穷阴千里余。弥望无端倪,北风击林箊。白日渺难睹,黄云争卷舒”几句描绘了秋日阴雨的广阔与阴沉之景。“茫茫”“千里余”“无端倪”展现出秋雨笼罩范围之广,无边无际;“北风击林箊”写出北风拍打竹林的景象,渲染出萧瑟的氛围;“白日渺难睹,黄云争卷舒”则描绘出因阴雨连绵,太阳难以看见,黄云在天空中翻卷的昏暗景象。“安得造化功,旷然一扫除”抒发了诗人对阴雨的期盼。诗人希望大自然能施展威力,将这连绵的阴雨彻底清除,体现出对这种阴沉环境的厌倦。“滴沥檐宇愁,寥寥谈笑疏。泥涂拥城郭,水潦盘丘墟”几句续写雨景及带来的影响。“滴沥”写出雨滴落在屋檐上的声音,这声音也牵动着人的愁绪,而“谈笑疏”则因阴雨天气,人们的交往也变得稀少;“泥涂拥城郭,水潦盘丘墟”描绘出雨水造成的泥泞包围城郭,积水在村落间环绕的景象,展现了雨势带来的危害。“惆怅悯田农,裴回伤里闾。曾是力井税,曷为无斗储”几句转向对农民的同情。诗人因看到雨灾而忧愁,为乡村和农民感到悲伤;“曾是力井税”说明农民曾努力缴纳赋税,可“曷为无斗储”的反问,点出农民辛勤劳作却连一斗粮食的储备都没有的困境,体现出诗人对农民的怜悯。“万事切中怀,十年思上书。君门嗟缅邈,身计念居诸。沈吟顾草茅,郁怏任盈虚”几句表达了诗人内心的感慨与挣扎。各种事情都触动着诗人的心,他十年间都想上书朝廷,却感叹宫门遥远难以企及,自身的生计也让人忧虑;“沈吟顾草茅”写出诗人对着乡野之地沉思,“郁怏任盈虚”则体现出他内心的烦闷与对世事起伏的无奈。“黄鹄不可羡,鸡鸣时起予”是诗人的自我激励。黄鹄虽高远却不可羡慕,而鸡鸣声常常激励自己,体现出诗人虽处境不佳,但仍有积极向上、渴望有所作为的心态。“故人平台侧,高馆临通衢。兄弟方荀陈,才华冠应徐”几句赞颂友人房氏兄弟。诗人提到友人住在平台旁,高馆临近大道;将房氏兄弟比作荀氏、陈氏兄弟,赞扬他们的才德,说他们的才华超过应玚、徐干,凸显了对友人的推崇。“弹棋自多暇,饮酒更何如。知人想林宗,直道惭史鱼”几句设想友人的生活与表达自身感受。诗人猜测友人闲暇时会下棋,不知饮酒的兴致如何;想到友人能像郭泰那样知人,而自己在正直方面则自愧不如史鱼,体现出对友人的敬佩。“携手风流在,开襟鄙吝祛。宁能访穷巷,相与对园蔬”几句表达对友人的期许。回忆与友人携手时的风雅,敞开心扉能消除鄙俗之心;最后一句化用陶渊明的诗句,希望友人能到偏僻的街巷来看望自己,一起对着园中的蔬菜畅谈,体现出对与友人淡泊相处、相知相惜的渴望。

展开阅读全文 ∨

上一篇:唐·高适《封丘作》

下一篇:唐·高适《送韩九》

猜你喜欢

微信扫码进入小程序查看详细信息

×