"美人舞如莲花旋":美人起舞好似莲花旋转,
"世人有眼应未见":世上之人想必从未看见。
"高堂满地红氍毹":高堂之上铺满红色地毯,
# 氍毹:毛织的地毯。
"试舞一曲天下无":翩翩起舞有若天上人间。
"此曲胡人传入汉":此曲乃是胡人传入汉家,
"诸客见之惊且叹":座上客人无不为之惊叹。
"慢脸娇娥纤复秾":舞女矫媚身姿多么匀称,
# 纤复秾:说体态匀称,不胖不瘦。秾,本指草木繁盛,这里指体态丰满。
"轻罗金缕花葱茏":轻绸全线衣裙多么鲜艳。
# 金缕花葱茏:说舞女衣服上金线绣出的花朵十分生动逼真。缕,线。葱茏,草木繁盛。,轻罗:轻而薄的丝绸。
"回裾转袖若飞雪":裙袖飘动好似团团飞雪,
# 裾:衣服前襟。
"左鋋右鋋生旋风":左右飞转有如急风回旋。
# 左鋋右鋋:鋋,古代一种铁柄短矛,易于手上旋转。这里将旋转的舞女比作鋋。
"琵琶横笛和未匝":琵琶横笛乐曲来过一遍,
# 和未匝:伴奏还不到一遍。匝:一周,一通。
"花门山头黄云合":花门山头飞来黄云片片。
# 合:聚拢。,花门山:山名,在今内蒙境内。这里借指边地。
"忽作出塞入塞声":忽然奏起出塞入塞之声,
# 出塞入塞:均为乐府曲名。《西京杂记》载,汉戚夫人善歌《出塞》、《入塞》之曲。这里当指乐曲奏出出塞和入塞的情调。
"白草胡沙寒飒飒":白草胡沙卷起寒风满天。
# 飒飒:形容风吹“胡沙”、“白草”的声音。,白草:牧草,干熟时呈白色,故名。
"翻身入破如有神":乐曲将尽狂舞似有神助,
# 入破:唐代大曲一般分散序,中序,破三大段;入破,即乐曲进入第三段。
"前见后见回回新":前旋后转舞姿千变万幻!
"始知诸曲不可比":天下舞曲谁能与之相比,
"采莲落梅徒聒耳":采莲落梅顿觉令人生烦。
# 聒耳:形容声音杂乱刺耳。,落梅:即《梅花落》。,采莲:曲名,梁武帝作。
"世人学舞只是舞":世人学舞只是舞来舞去,
"恣态岂能得如此":姿态怎会如此神异不凡!
# 恣:一作姿。
盛唐诗人,边塞诗人的杰出代表
岑参(715?~ 769?),唐代诗人,江陵(今湖北荆州)人。天宝进士,官至嘉州刺史,世称岑嘉州。岑参两度出塞,边塞生活的体验极为丰富和充实,是盛唐书写边塞题材诗歌数量最多、成就最突出的诗人。其与高适并称为“高岑”。长于七言歌行,善于描绘异域风光和战争景象。诗歌风格上,气势豪迈,情辞慷慨,色调雄奇瑰丽。代表作品有《白雪歌送武判官归京》《走马川行奉送出师西征》《轮台歌奉送封大夫出师西征》等。
1. 主题及内容介绍
这是一首七言古诗,也是一首宴饮诗。描绘了诗人在宴会上亲见的一场精妙奇特的舞蹈场景。巧妙运用富有边塞特色的自然风光,营造出别具一格的氛围,生动体现了富有边塞特色的舞姿,充分表达了诗人对这场舞蹈的由衷赞美之情。
2. 写作手法
以虚写实:“此曲胡人传入汉,诸客见之惊且叹”运用了以虚写实的手法。通过描述曲子的来源以及宾客见到舞蹈后的惊叹,侧面烘托出舞蹈的精彩,并没有直接对舞蹈动作等进行正面实写,而是以宾客反应这种虚写方式来表现舞蹈的魅力,为后文正面描写舞蹈蓄势。比喻:“回裾转袖若飞雪,左鋋右鋋生旋风”使用了比喻的手法。将美人回裾转袖的动作比作飞雪,把舞动双鋋时的情景比作生旋风,形象生动地描绘出美人舞姿的轻盈、灵动与豪迈,让读者能真切感受到舞蹈的优美姿态。首尾呼应:诗的开头“美人舞如莲花旋,世人有眼应未见。高堂满地红氍毹,试舞一曲天下无”与结尾“始知诸曲不可比,采莲落梅徒聒耳。世人学舞只是舞,姿态岂能得如此”相互呼应。开头强调舞蹈的独特罕见,天下无双,结尾通过与其他曲子、世人学舞对比,再次突出此舞蹈的非凡,强化“天下无”这一观点,前后呼应,使诗歌主题更鲜明。
3. 分段赏析
开篇六句,便直切主题:“美人舞如莲花旋”,此句精准点出诗中核心描写对象——“舞”,其“如莲花旋”的独特姿态,将题目蕴含之意一语道破。随后,诗人接连以数句赞美之词,层层递进地凸显舞蹈的非凡魅力:此舞世间罕见,堪称天下无双,但凡目睹之人,无不为之惊叹,从多个层面逐步强化舞蹈的独特不凡。与此同时,诗人还简洁而准确地交代了舞蹈的相关背景:“高堂满地红氍毹”,描绘出华丽的舞蹈环境;“此曲胡人传入汉”,点明舞蹈的渊源。这部分采用虚写手法,从不同角度渲染舞蹈的与众不同,为后文对“舞”的正面刻画巧妙蓄势。接下来的四句,笔触转向美人的舞姿。诗人先着墨于舞者的容貌与体态,“曼脸娇娥纤复秾”,勾勒出美人面容娇美、体态恰到好处的形象。紧接着描绘舞者的衣着服饰,“轻罗金缕花葱茏”,尽显其华丽精致,“美人”的形象跃然纸上。而后,诗人从容不迫地描绘舞姿,巧用“回”“转”“旋”等动词,着重突出舞蹈旋转的鲜明特点,并以“若飞雪”“生旋风”两个精妙比喻,形容美人之舞。如此描写,不仅生动形象地展现出舞蹈的姿态,更赋予其一种豪迈飘逸之感,毫无娇弱之态。接下来的六句,诗人描绘在琵琶、横笛等民族乐器的协奏之下,美人随着乐曲的节奏,旋即跳起独具边塞特色的舞蹈。她以灵动的舞姿,宛如运用神奇的语言,为众人展现出一幅奇异而壮丽的塞外风光图。宾客们沉浸在她的舞蹈中,仿若亲眼目睹花门山头黄云缓缓聚拢,茫茫白草胡沙之上,飒飒寒风呼啸吹过。这些充满异域风情的边塞景致,生动地彰显出舞蹈粗犷且辽阔的独特风格。此部分,诗人巧妙地将乐器伴奏与美人舞姿交替描述,借助乐曲节奏的起伏,细腻展现舞姿的多样变化。一个“忽作”,既精准描绘出乐曲节奏的陡然转变,又生动表现出舞姿瞬间的灵动突变。“如有神”三字,高度赞誉舞蹈的超凡脱俗;“回回新”则突出其每一次变化都新颖独特。如此一来,将急促跳跃的旋律与千变万化的舞姿刻画得超乎想象,令人目不暇接,诗歌语言也因此呈现出抑扬顿挫的韵律之美。诗的末尾四句,诗人以其他诸多乐曲与这莲花舞曲相互对比,同时将世人平常的学舞姿态与北鋋舞进行比较,进一步对美人的舞蹈技艺发出由衷赞叹。这几句回应了开篇“应未见”“天下无”的表述,前后呼应,圆满地为全诗画上句号。
4. 作品点评
以独具边塞特色的自然风光来展现富有边塞风情的舞姿,是该作品在描写方面的显著特点。诗中,诗人巧妙地将乐曲的推进与舞姿的变幻这两条线索紧密交织,让乐曲如同引领者,为舞姿的呈现奠定节奏基调,同时起到陪衬作用,使舞姿的节奏变化更为清晰明了,这构成了作品在结构上的独特之处。从语言层面看,作品的韵脚转换自然流畅,音调激越急切,营造出强烈的节奏感。诸如“左鋋右鋋”“出塞入塞”“前见后见”等回环往复的语势,更是生动地凸显出舞姿旋转灵动的特色,使读者仿佛身临其境,真切感受到舞蹈的独特魅力。
# 当时中华民族各族间的文化交流及其对文化发展的意义,从中也不难为人们体会得到,这也是此诗的成功的一点。
辽宁师范大学教授高光复《高适岑参诗译释》
下一篇:唐·岑参《相和歌辞·长门怨》