文章解析

yán
shāng
·
·
xìng
rén

朝代:唐作者:白居易浏览量:7
yán
shāng
duō
jīn
shì
tián
nóng
cán
nán
běi
dōng
西
shī
jiā
fēng
shuǐ
wéi
xiāng
chuán
zuò
zhái
běn
shì
yáng
zhōu
xiǎo
jiā
jià
西
jiāng
shāng
绿
huán
jīn
chāi
duō
hào
wàn
féi
lái
yín
chuàn
zhǎi
qián
cāng
tóu
hòu
chì
wèn
ěr
yīn
婿
zuò
yán
shāng
shí
nián
shǔ
zhōu
xiàn
shǔ
tiān
měi
nián
yán
guān
shí
shǎo
guān
jiā
duō
guān
jiā
jiā
hòu
yán
tiě
shàng
shū
yuǎn
zhī
kuàng
jiāng
tóu
jiàn
hóng
kuài
huáng
chéng
xiāng
dào
fàn
bǎo
shí
nóng
zhuāng
duò
lóu
liǎng
duǒ
hóng
sāi
huā
zhàn
yán
shāng
yǒu
xìng
jià
yán
shāng
zhōng
zhāo
měi
fàn
shí
zhōng
suì
hǎo
cháng
hǎo
měi
shí
lái
chù
cán
kuì
sāng
hóng
yáng
sāng
hóng
yáng
jiǔ
hàn
shí
jīn
yǒu

译文

盐商的妻子,拥有很多金银财帛,不从事农耕和养蚕织布这些劳作。南来北往、东奔西走却不会离开“家”,以风水为家乡,以船为住宅。原本是扬州的小户人家女儿,嫁给了西江的大盐商。乌黑的发髻旁金钗繁多,白皙的手腕因丰腴而显得银钏变窄。前有仆人使唤,后有婢女呵斥,问她凭什么能得到这样的生活。她的丈夫做盐商十五年,不隶属于州县管辖,而是直接归属天子。每年盐利上交官府的时候,少部分进入官府,大部分流入私人腰包。官府得到的利益微薄,私人获得的好处丰厚,主管盐铁的尚书却远在朝廷,对此毫不知情。何况江边的鱼米价格低廉,有红脍的鱼肉、黄橙和香喷喷的米饭。她吃饱喝足、妆容浓艳地倚在船尾的舵楼上,两颊绯红像要绽放的花朵。盐商的妻子,幸运地嫁给了盐商。整天吃着美味的饭菜,整年穿着华美的衣裳。这好衣美食从哪里来,也应该对桑弘羊感到惭愧吧。桑弘羊,已经死了很久了,(但像他那样的人)不只是汉朝有,如今也存在。

逐句剖析

"盐商妇":盐商的妻子,

"多金帛":拥有很多金银财帛,

# 金帛:指钱财。

"不事田农与蚕绩":不从事农耕和养蚕织布这些劳作。

# 蚕绩:养蚕纺织。,田农:种田。

"南北东西不失家":南来北往、东奔西走却不会离开“家”,

"风水为乡船作宅":以风水为家乡,以船为住宅。

"本是扬州小家女":原本是扬州的小户人家女儿,

# 扬州:今属江苏,在唐代是繁华的商业城市,朝廷在这里设有盐铁巡院,管理盐政。

"嫁得西江大商客":嫁给了西江的大盐商。

# 西江:指长江下游南部的今江西、安徽一带,在唐代商业比较发达。

"绿鬟富去金钗多":乌黑的发髻旁金钗繁多,

# 富去:指头发茂密增多。富:一作溜。去,语助词。,绿鬟:乌黑而显青色的环形发髻。

"皓腕肥来银钏窄":白皙的手腕因丰腴而显得银钏变窄。

# 银钏:银手镯。,皓:洁白。

"前呼苍头后叱婢":前有仆人使唤,后有婢女呵斥,

# 婢:女仆。,苍头:汉代奴隶用纯黑色的巾裏头,故称苍头。这里指男仆。

"问尔因何得如此":问她凭什么能得到这样的生活。

"婿作盐商十五年":她的丈夫做盐商十五年,

# 婿:夫婿,丈夫。

"不属州县属天子":不隶属于州县管辖,而是直接归属天子。

# 不属州县属天子:盐商获得食盐专卖的资格,直属于国家的盐铁机关,不受地方官管辖。

"每年盐利入官时":每年盐利上交官府的时候,

"少入官家多入私":少部分进入官府,大部分流入私人腰包。

"官家利薄私家厚":官府得到的利益微薄,私人获得的好处丰厚,

"盐铁尚书远不知":主管盐铁的尚书却远在朝廷,对此毫不知情。

# 盐铁尚书:唐代中期以后,尚书省下特置盐铁使,主管食盐专卖及铁治等,常由六部尚书兼任,有时则由宰相兼任。这里称盐铁尚书,则任盐铁使的官员为尚书。

"何况江头鱼米贱":何况江边的鱼米价格低廉,

"红脍黄橙香稻饭":有红脍的鱼肉、黄橙和香喷喷的米饭。

# 脍:切细的鱼肉。

"饱食浓妆倚柁楼":她吃饱喝足、妆容浓艳地倚在船尾的舵楼上,

# 柁楼:大船船尾安舵的地方有楼,以便瞭望,叫作舵楼。柁:一作“柂”,即舵。

"两朵红腮花欲绽":两颊绯红像要绽放的花朵。

"盐商妇":盐商的妻子,

"有幸嫁盐商":幸运地嫁给了盐商。

"终朝美饭食":整天吃着美味的饭菜,

# 终朝:整天。

"终岁好衣裳":整年穿着华美的衣裳。

"好衣美食来何处":这好衣美食从哪里来,

# 来何:一作有来。

"亦须惭愧桑弘羊":也应该对桑弘羊感到惭愧吧。

# 桑弘羊:西汉理财家。洛阳(今属河南)人。武帝时,任治粟都尉,领大司农,实行盐铁专卖,设立平准、均输机构控制全国商品物价,增加了朝廷财政收入。昭帝时,以谋反罪被杀。

"桑弘羊":桑弘羊,

"死已久":已经死了很久了,

"不独汉时今亦有":(但像他那样的人)不只是汉朝有,如今也存在。

展开阅读全文 ∨

简介

《盐商妇·恶幸人也》为唐代白居易所作的一首乐府诗。这首诗刻画了生活优渥的盐商妻子,借此揭露盐商的发家与食盐官营制度的漏洞密切相关,同时嘲讽了负责盐政事务官员的平庸无能,也体现出诗人积极推动政治改革、渴望国家振兴的抱负。诗中着重运用细节描写,且多采用侧面烘托的方式,具有较强的艺术感染力。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

“唐代三大诗人”之一,“诗魔”

白居易(772~846),唐代诗人。字乐天,号香山居士、醉吟先生,籍贯太原(今属山西)。贞观进士,曾官居太子少傅,谥号文,世称白傅、白文公。白居易与元稹世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”,还与李白、杜甫并称“唐代三大诗人”。在文学上,他积极倡导新乐府运动,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”,诗风平畅自然、通俗浅切,相传老妪也能听懂。早期讽喻诗揭发时政弊端、反映民生困苦;自遭受贬谪后,远离政治纷争,诗文多怡情悦性、流连光景之作。代表作品有《新乐府》《秦中吟》《长恨歌》《琵琶行》《赋得古原草送别》等。 有《白氏长庆集》传世。

展开阅读全文 ∨

背景

这首诗是组诗《新乐府五十首》中的第三十八首。中唐以后,盐税成为朝廷最主要的税收来源。当时官方将盐业专营权承包给盐商,盐商便与盐官相互勾结,随意提高盐价,肆无忌惮地剥削百姓,以此牟取高额利润。白居易对这种现象十分不满,于是创作了这首诗,旨在揭露盐商的非法获利行为,以及“盐法”存在的不合理之处。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首乐府诗,也是一首讽喻诗。借盐商妇衣食无忧、奢华享乐的生活景象,写出了食盐官营制度的漏洞与腐败,以及底层百姓与特权阶层之间的贫富差距,暗含对社会不公的批判和对改革弊政的迫切期盼。

2. 写作手法

侧面描写:“绿鬟富去金钗多,皓腕肥来银钏窄。前呼苍头后叱婢”“饱食浓妆倚柁楼,两朵红腮花欲绽”“终朝美饭食,终岁好衣裳”,通过描写盐商妇的奢华装扮、使唤奴仆、衣食无忧的生活,侧面展现盐商的巨额财富与权势,无需直写盐商经营,其富足便不言而喻。细节描写:“绿鬟富去金钗多,皓腕肥来银钏窄”,以金钗繁多、银钏因腕肥而显窄的细节,具象展现盐商妇的奢华;“红脍黄橙香稻饭”“饱食浓妆倚柁楼”,通过美食、姿态细节,刻画其安逸生活。

3. 分段赏析

开篇“盐商妇,多金帛,不事田农与蚕绩”,直接刻画盐商妇坐拥巨额财富却不从事农耕蚕织的状态。这种“不事生产却富甲一方”的矛盾,暗示其财富来源的不正当,为后文揭示盐政弊端埋下伏笔。“南北东西不失家,风水为乡船作宅”则以“船为宅”的细节,写出盐商流动性的生活特点,也暗示他们脱离常规户籍管辖、游离于普通赋税之外的特权,呼应《策林》中“居无征徭,行无榷税”的描述。“本是扬州小家女,嫁得西江大商客”交代盐商妇的出身转折。从“小家女”到富贵妇人的蜕变,只因“嫁盐商”,既凸显盐业贸易带来的财富魔力,也间接反映盐商阶层的暴富现象。“绿鬟富去金钗多,皓腕肥来银钏窄”通过“金钗多”“银钏窄”的细节,生动展现其生活的奢华,发髻上金钗堆叠,丰腴的手腕让银钏显得紧窄,这些物质细节与底层百姓的贫困形成鲜明对比,强化了社会不公的痛感。“前呼苍头后叱婢,问尔因何得如此”以盐商妇使唤仆婢的场景,进一步渲染其权势,随后的设问自然引出财富来源的揭秘:“婿作盐商十五年,不属州县属天子”。“不属州县属天子”直指盐商的特殊地位,他们借此逃避地方管辖,正如《策林》所写“身则庇于盐籍,利尽人于私室”。而“每年盐利入官时,少入官家多入私”,则直接揭露盐商与盐官勾结、侵吞盐利的真相,本该上缴朝廷的盐利,大部分流入私人腰包,这正是“盐法”弊端的核心体现。“官家利薄私家厚,盐铁尚书远不知”讽刺主管盐政的官员对这种腐败现象的漠视,呼应《策林》中“上无益于筦榷”的批判,揭示出制度腐朽与官僚无能是盐商横行的重要原因。“何况江头鱼米贱,红脍黄橙香稻饭。饱食浓妆倚柁楼,两朵红腮花欲绽”,通过“红脍黄橙”“香稻饭”的美食描写,以及盐商妇“饱食浓妆”“倚柁楼”的悠闲姿态,细致刻画其奢靡生活,与《策林》中“多藏私财,别营稗贩”的盐商形象相互印证,展现特权阶层对百姓的剥削。“盐商妇,有幸嫁盐商。终朝美饭食,终岁好衣裳”以直白的咏叹,点出盐商妇的“幸运”源于婚姻,实则是对这种不劳而获的“幸”的批判,这里的“幸”正是诗题中“恶幸人也”的“幸”,指凭借不正当手段获利的人。白居易认为这类盐商是“国家的蠹虫”,他们的财富建立在“下有耗于农商”的基础上。结尾“好衣美食来何处,亦须惭愧桑弘羊。桑弘羊,死已久,不独汉时今亦有”,以汉代掌管盐铁专卖的桑弘羊作比,指出如今的盐商与汉代借盐铁谋私者并无二致。这既呼应《策林》中“铲革弊法,沙汰奸商”的改革主张,也将批判从具体现象上升到对制度的反思,点明诗歌揭露盐商非法获利、呼吁改革盐法的深层用意。

4. 作品点评

诗中并未直接描绘盐商的经营活动,而是通过刻画其家眷呼喝奴仆、身着华服、饱食美味的寄生生活来侧面展现,这种写法能引发读者的品味与思考,具有更强的艺术感染力。

展开阅读全文 ∨

作品评价

# 乐天《盐商妇》诗云:南北东西不失家,风水为乡舟作宅。东坡《鱼蛮子》诗取此意。

宋曾季狸《艇斋诗话》

# 自关以东,上农大贾,易其资产,入为盐商。率皆多藏私财,别营稗贩。少出官利,唯求隶名。居无征徭,行无榷税。身则庇于盐籍,利尽人于私室。此乃下有耗于农商,上无益于筦榷明矣。盖山海之饶,盐铁之利,利归于人,政之上也。利归于国,政之次也。若上既不归于人,次又不归于国。使幸人奸党,得以自资。此乃政之疵,国之蠹也。今若铲革弊法,沙汰奸商,使下无侥幸之人,上得析毫之计,斯又去弊兴利之一端也。

唐白居易《策林•议盐法之弊、论盐商之幸》

# 乐天此篇之意旨,与其前数年所拟《策林》之言殊无差异。此篇小序所谓“幸人”者,即《策林》所谓“侥幸之人”。篇中“婿作盐商十五年……盐铁尚书远不如”诸句,即《策林》所谓“自关以东,上农大贾,易其资财,入为盐商。率皆多藏私财,别营稗贩。少出官利,唯求隶名。居无征徭,行无榷税。身则庇于盐籍,利尽入于私室”……总之,乐天之盐法意见,其赋此篇时与拟《策林》时并无改易。此篇之作,不过取前日所蓄意见,形诸篇什耳。

现代陈寅恪《元白诗笺证稿》

展开阅读全文 ∨

上一篇:唐·白居易《答尉迟少尹问所须》

下一篇:唐·白居易《醉中归盩厔》

猜你喜欢

微信扫码进入小程序查看详细信息

×