"可怜青铜镜":可怜那青铜镜,
"挂在白玉堂":悬挂在白玉堂中。
"玉堂有美女":玉堂中有美丽的女子,
"娇弄明月光":娇柔地摆弄着如明月般的光辉。
"罗袖拂金鹊":用罗袖轻轻拂过金鹊,
"彩屏点红妆":彩色的屏风上点缀着红妆。
"妆罢含情坐":妆容完成后含着情思坐着,
"春风桃李香":春风中弥漫着桃李的香气。
盛唐诗人
崔颢(?~754),唐代诗人。汴州(今河南开封)人。开元进士,官太仆寺丞、试太子司议郎摄监察御史、司勋员外郎,又称崔司勋。崔颢的诗早期多写闺情,流于纤艳;后期多写边塞诗,诗风变为雄浑奔放。其《黄鹤楼》诗意境高远,相传为李白所倾服。另有代表作品《古游侠呈军中诸将》《雁门胡人歌》。作品集有《崔颢诗集》。
1. 分段赏析
“可怜青铜镜,挂在白玉堂”,开篇点明场景,将青铜镜置于白玉堂中,“可怜”一词赋予青铜镜一种惹人怜惜的感觉,同时营造出一种华丽、清幽的氛围,为女子的出场做铺垫。“玉堂有美女,娇弄明月光”,引出美女形象,“娇弄”一词生动地表现出女子的娇柔姿态,她摆弄着如明月般的光辉(镜子反射的光),展现出女子的美丽和灵动。“罗袖拂金鹊,彩屏点红妆”,进一步描写女子的动作,“罗袖拂金鹊”细致地描绘了女子用罗袖轻轻拂过金鹊装饰的优雅动作,“彩屏点红妆”则通过彩屏上点缀的红妆,侧面烘托出女子美丽的妆容。“妆罢含情坐,春风桃李香”,描写女子妆容完成后的状态,“含情坐”表现出女子含情脉脉的情态,而“春风桃李香”则通过环境描写,以春风中弥漫的桃李香气,烘托出一种温馨、美好的氛围,进一步衬托出女子的美丽和优雅。
上一篇:唐·崔颢《杂曲歌辞·行路难》
下一篇:唐·崔颢《卢姬篇》
微信扫码进入小程序查看详细信息
×微信扫码后请点击“打开广告”按钮
3分钟有效,超时请刷新重新扫码
小程序码已隐藏
点击下方按钮显示
截图保存,使用微信扫码
在手机上看完广告后,点击右上方的关闭,会提示成功。