"谁道此水广":谁能说这条江水广阔,
"狭如一匹练":狭窄得如同一条白绢。
"江夏黄鹤楼":江夏的黄鹤楼,
"青山汉阳县":青山环绕的汉阳县。
"大语犹可闻":大声说话似乎还能听到,
"故人难可见":但老朋友却难以相见。
"君草陈琳檄":你像陈琳一样起草檄文,
"我书鲁连箭":我如同鲁连射箭般施展才华。
"报国有壮心":我有报效国家的壮志雄心,
"龙颜不回眷":但皇帝却不眷顾。
# 回眷:回视,理睬。
"西飞精卫鸟":向西飞去的精卫鸟,
"东海何由填":东海怎么能够填平。
"鼓角徒悲鸣":战鼓号角白白地悲伤鸣叫,
# 鼓角:鼓和号角,古时军中用以报时、警众或发号施令。
"楼船习征战":战船在练习征战。
# 楼船:船上有楼的大船。
"抽剑步霜月":抽出宝剑在霜月下踱步,
"夜行空庭遍":夜晚在空荡荡的庭院中走了个遍。
"长呼结浮云":大声呼喊集结浮云,
# 结浮云:高通《塞下曲》:“结束浮云骏,翩翩出从戎。”结,装束。浮云,骏马名,见《西京杂记》卷二。
"埋没顾荣扇":像顾荣的扇子一样被埋没。
# 顾荣:晋怀帝时人。《晋书·顾荣传》载:陈敏叛乱,顾荣讨之,“敏率万馀人出,不获济,荣麾以羽扇,其众溃散。”此以顾荣自许。
"他日观军容":将来有一天观看军队阵容,
"投壶接高宴":参与投壶的高雅宴会。
唐代浪漫主义诗人,“诗仙”
李白(701~762),唐代诗人。字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),出生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克附近),幼时随父迁至四川绵州昌隆县(今四川江油市)。李白与杜甫齐名,并称“李杜”,被后人誉为“诗仙”。其诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民歌、神话中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂色彩,是屈原以来最具有个性特色和浪漫精神的诗人,达到了盛唐诗歌艺术的巅峰。代表作品有《蜀道难》《行路难》《梦游天姥吟留别》《静夜思》《早发白帝城》《将进酒》《望庐山瀑布》等。有《李太白集》传世。
1. 分段赏析
“谁道此水广,狭如一匹练。江夏黄鹤楼,青山汉阳县。”以独特视角写江水如练,点明自己所在的江夏和友人所在的汉阳地理位置相近,为下文表达对友人的思念做铺垫。“大语犹可闻,故人难可见。君草陈琳檄,我书鲁连箭。报国有壮心,龙颜不回眷。”由景入情,感慨虽仿佛还能听到友人的高谈阔论,但却难以相见。接着自比陈琳、鲁连,表明两人的才华与报国壮志,然而“龙颜不回眷”直接道出不被君主赏识的无奈。“西飞精卫鸟,东海何由填。鼓角徒悲鸣,楼船习征战。抽剑步霜月,夜行空庭遍。长呼结浮云,埋没顾荣扇。他日观军容,投壶接高宴。”先以精卫填海比喻理想实现之难,再写军中鼓角、楼船,烘托出一种紧张的军事氛围,而自己只能在霜月夜空庭中拔剑徘徊,才华被埋没。最后表达对未来能与友人共观军容、同赴宴会的期待,在无奈中仍存一丝希望。
上一篇:唐·李嘉祐《杂曲歌辞·江上曲》
下一篇:唐·李白《宴陶家亭子》