"石崇每要客燕集":石崇每次邀请客人宴饮,
# 燕:一作宴。
"常令美人行酒":常常让美人斟酒劝饮。
# 行酒:依次斟酒。
"客饮酒不尽者":如果客人没有把酒喝尽,
"使黄门交斩美人":就命令侍从把美人斩杀。
# 交:轮流。,黄门:此指内侍。
"王丞相与大将军尝共诣崇":丞相王导和大将军王敦曾经一同去拜访石崇,
# 大将军:指王敦。,王丞相:指王导。
"丞相素不能饮":王导一向不能喝酒,
"辄自勉疆":却总是勉强自己喝,
# 勉疆:勉强自己喝。
"至于沉醉":直到大醉。
"每至大将军":每当轮到王敦喝酒时,
"固不饮":他坚决不喝,
"以观其变":来观察石崇会有什么反应。
"已斩三人":已经斩杀了三个人,
"颜色如故":王敦脸色依旧不变,
"尚不肯顾":还是不肯看一眼。
"丞相让之":王导责备他,
"大将军曰":王敦说:“
"自杀伊家人":他自己杀他家里的人,
# 自杀伊家人:自己杀自己家的人。
"何预卿事":跟你有什么关系?”
# 预:参与。
1. 主题及内容介绍
这是一篇讽刺类的叙事性散文。文章讲述了石崇设宴时,以杀害美人胁迫宾客饮酒,而面对这一暴行,王导选择强饮以救人,展现出仁者心怀;王敦却冷眼旁观,甚至以“自杀伊家人”推脱责任,尽显麻木不仁。揭露了西晋贵族奢靡残暴的社会风气,暗含对权贵阶层视人命如草芥、扭曲人性行为的讽刺,警示后人要以悲悯之心对待生命。
2. 写作手法
对比:“丞相素不能饮,辄自勉疆,至于沉醉”,王导本就不善饮酒,但为了不让劝酒的美人因自己饮酒不尽而被斩杀,拼命勉强自己喝到沉醉。“每至大将军,固不饮,以观其变。已斩三人,颜色如故,尚不肯顾”。王敦执意不喝酒,哪怕石崇已斩杀三名美人,他神色都没有变化,也毫不在意。这种对比,凸显出王导的仁善与王敦的冷酷麻木,从宾客对“石崇以杀美人胁迫饮酒”这件事的不同反应,侧面反映出石崇行为的残暴,以及对他人生命的漠视。
3. 分段赏析
“石崇每要客燕集,常令美人行酒。客饮酒不尽者,使黄门交斩美人”描绘出石崇宴请宾客时,以斩杀美人的残酷方式逼迫客人饮酒的场景,体现出石崇的残暴和荒淫。“王丞相与大将军尝共诣崇。丞相素不能饮,辄自勉疆,至于沉醉”描写了王导虽然一向不能喝酒,但为了不被斩杀美人,还是勉强自己喝到大醉的情景,展现出王导的无奈和对石崇行径的妥协。“每至大将军,固不饮,以观其变。已斩三人,颜色如故,尚不肯顾”刻画了王敦坚决不喝酒,即便石崇已经斩杀了三个人,他脸色依旧不变,还是不肯看一眼的神态,表现出王敦的冷漠和冷酷。“丞相让之,大将军曰:‘自杀伊家人,何预卿事?’”通过王导责备王敦,而王敦回应的对话,进一步凸显了王敦的冷漠无情,同时也从侧面反映出当时社会的世态炎凉。