文章解析

shuò
shǔ

朝代:先秦作者:诗经浏览量:2
shuò
shǔ
shuò
shǔ
shí
shǔ
sān
suì
guàn
kěn
shì
jiāng
shì
yuán
suǒ
shuò
shǔ
shuò
shǔ
shí
mài
sān
suì
guàn
kěn
shì
jiāng
shì
guó
guó
guó
yuán
zhí
shuò
shǔ
shuò
shǔ
shí
miáo
sān
suì
guàn
kěn
láo
shì
jiāng
shì
jiāo
jiāo
jiāo
shuí
zhī
yǒng
háo
shuò
shǔ
zhòng
liǎn
guó
rén
jūn
zhòng
liǎn
cán
shí
mín
xiū
zhèng
tān
ér
wèi
rén
ruò
shǔ

译文

大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的黍!多年辛勤伺候你,你却对我不照顾。发誓定要摆脱你,去那乐土有幸福。那乐土啊那乐土,才是我的好去处。大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的麦!多年辛勤伺候你,你却对我不优待。发誓定要摆脱你,去那乐国有仁爱。那乐国啊那乐国,才是我的好所在。大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的苗!多年辛勤伺候你,你却对我不优待。发誓定要摆脱你,去那乐郊有欢笑。那乐郊啊那乐郊,谁还悲叹长呼号?《硕鼠》,是讽刺(统治者)横征暴敛的。国内百姓讽刺他们的君主加重赋税,像蚕吃桑叶一样剥削百姓,不整治国家政事,贪婪却又害怕百姓,就像大老鼠一样。

逐句剖析

"硕鼠硕鼠":大田鼠呀大田鼠,

# 硕鼠:大老鼠,一说田鼠。

"无食我黍":不许吃我种的黍!

# 黍:黍子,也叫黄米,谷类,是重要粮食作物之一。,:毋,不要。

"三岁贯女":多年辛勤伺候你,

# 三岁贯女:侍奉你多年。三岁,多年,说明时间久。三,非实数。贯,借作“宦”,侍奉,也有纵容、忍让的意思。女,同“汝”,你,指统治者。

"莫我肯顾":你却对我不照顾。

# 莫我肯顾:“莫肯顾我”的倒装。顾,顾惜、照顾的意思。

"逝将去女":发誓定要摆脱你,

# 女:同“汝”。,去:离开。,逝:通“誓”。

"适彼乐土":去那乐土有幸福。

# 乐土:安居乐业的地方。,适:往。

"乐土乐土":那乐土啊那乐土,

"爰得我所":才是我的好去处。

# 所:处所。,爰:于是,在此。

"硕鼠硕鼠":大田鼠呀大田鼠,

"无食我麦":不许吃我种的麦!

"三岁贯女":多年辛勤伺候你,

"莫我肯德":你却对我不优待。

# 德:恩惠。

"逝将去女":发誓定要摆脱你,

"适彼乐国":去那乐国有仁爱。

# 国:域,即地方。

"乐国乐国":那乐国啊那乐国,

"爰得我直":才是我的好所在。

# 直:同“值”,价值,报酬。一说通“职”,所,处所。王引之《经义述闻》说:“当读为职,职亦所也。”

"硕鼠硕鼠":大田鼠呀大田鼠,

"无食我苗":不许吃我种的苗!

"三岁贯女":多年辛勤伺候你,

"莫我肯劳":你却对我不优待。

# 劳:慰劳。

"逝将去女":发誓定要摆脱你,

"适彼乐郊":去那乐郊有欢笑。

"乐郊乐郊":那乐郊啊那乐郊,

"谁之永号":谁还悲叹长呼号?

# 永号:长叹,长歌呼号,永远叫苦。号,呼喊。,谁之:一说即唯以。于省吾《泽螺居诗经新证》:谁,同“唯”。之,其,表示诘问语气。一说以。

"《硕鼠》":《硕鼠》,

"刺重敛也":是讽刺(统治者)横征暴敛的。

"国人刺其君重敛":国内百姓讽刺他们的君主加重赋税,

"蚕食于民":像蚕吃桑叶一样剥削百姓,

"不修其政":不整治国家政事,

"贪而畏人":贪婪却又害怕百姓,

"若大鼠也":就像大老鼠一样。

展开阅读全文 ∨

简介

《魏风・硕鼠》作为《诗经》中现实主义诗歌的作品之一,深刻描绘了古代劳动人民的生存困境与精神诉求。诗中以鲜活的文学意象,将残酷的剥削者比作硕鼠,刻画出其贪吃无度、狡黠自私的丑恶嘴脸。这些不劳而获的寄生虫,无情地榨取劳动者的血汗,致使百姓难以维系生计,从而萌生了逃离苦难、追寻理想家园的强烈愿望。全诗共三章,每章八句,通篇运用比喻手法,将硕鼠与剥削者巧妙勾连,意象鲜明生动,情感直抒胸臆,且在回环往复的咏唱中,层层递进地传递出百姓的怨愤与憧憬。
展开阅读全文 ∨

背景

《硕鼠》是古今公认的控诉剥削者的诗作,但对于具体控诉对象,历来存有争议。《毛诗序》认为:“《硕鼠》旨在讽刺重敛之政。国民因君主横征暴敛、盘剥百姓,却不整顿政务,贪婪又怯懦如大鼠,故而作此诗以讽刺。”朱熹在《诗序辨说》中则提出不同看法:“此诗借硕鼠作喻,所讽刺的应是那些官吏,未必是直接以硕鼠比拟君主。”​人类进入阶级社会后,被剥削阶级的反剥削斗争从未停歇。在奴隶社会,逃亡是奴隶反抗的主要方式,殷商卜辞中“丧众”“丧其众”的记载便是佐证;从西周到东周春秋时期,随着奴隶制逐渐衰落,奴隶的反抗从逃亡演变为聚众抗争,例如《左传》中记载的郑国“萑苻之盗”与陈国筑城者的反抗事件。《国风・硕鼠》这首诗,正是在这样的历史背景下诞生的。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首四言古诗,也是一首讽喻诗。诗中以“硕鼠”比喻贪婪的剥削者,揭露了剥削者对劳动者的残酷压榨,表达了劳动者对剥削者的痛恨,以及对没有剥削、压迫,能安居乐业的理想社会的向往。

2. 写作手法

比喻:第一章“硕鼠硕鼠,无食我黍!”以“硕鼠”喻指贪婪的奴隶主剥削阶级。将奴隶主剥削阶级比作令人厌恶的“硕鼠”(大肥鼠)。老鼠外形可憎、习性狡黠且喜偷食,而奴隶主阶级贪婪地剥削劳动者的成果(“无食我黍/麦/苗”),二者在“贪婪掠夺”的特质上高度契合。通过这一精准的类比,生动形象地揭露了剥削者的丑恶本质,淋漓尽致地展现出诗人对剥削阶级的愤懑与斥责,使抽象的阶级矛盾与情感态度具象化,增强了诗歌的批判力度和感染力。对比:诗中以“汝”“我”对照,“我”多年辛苦养活“汝”,“汝”却不肯给“我”照顾、恩惠和安慰,深刻揭示了剥削者与劳动者之间对立的关系。

3. 分段赏析

《魏风・硕鼠》共三章,每章表意相近。开篇均以“硕鼠硕鼠”起兴,诗人直斥奴隶主剥削阶级为令人厌恶的大肥鼠,且以命令口吻严正警告:“无食我黍(麦、苗)!”老鼠外形可憎、习性狡黠,喜偷食,以此类比贪婪的剥削者,生动精准,淋漓尽致地展现出诗人的愤懑。紧接着三四句,进一步剥开剥削者的画皮,揭示其贪得无厌、寡恩薄义:“三岁贯女,莫我肯顾(德、劳)。”诗中“汝”“我”形成鲜明对照,“我”长期供养“汝”,“汝”却对“我”不管不顾,毫无感恩与体恤。这里的“汝”“我”并非个体,而是代指不同群体或阶层,核心指向“谁养活谁”这一关键问题。诗的后四句如洪钟巨响,喊出劳动者的心声:“逝将去女,适彼乐土;乐土乐土,爰得我所!”诗人认清“汝我”对立关系后,毅然宣告“逝将去女”,决心反抗,不再供养剥削者。“逝”字凸显诗人的决绝与坚定。尽管他们向往的无剥削、可安居的“乐土”现实中并不存在,但这代表着美好的憧憬与社会理想,更是一种新觉醒。这份理想,持续激励着后世劳动者为摆脱压迫剥削而不懈抗争。

4. 作品点评

此诗全篇用比,将剥削者比作人人厌憎的大老鼠,精妙恰当。《诗经》中类似以物拟人的诗共三首,除《魏风・硕鼠》外,还有《周南・螽斯》和《豳风・鸱鸮》。后两者可视为寓言诗,通篇借喻,寓意藏于物象之中。《魏风・硕鼠》虽也以物拟人(如《豳风・鸱鸮》以鸱鸮喻恶人,此篇以硕鼠喻剥削者),却有不同。《豳风・鸱鸮》后半仍围绕鸟控诉鸱鸮推进,寓意隐晦,理解易有分歧;而《魏风・硕鼠》后半是人对鼠的控诉,寓意直白,喻体与喻指对应关系明确。《毛诗序》认为老鼠“贪而畏人”,重敛者“蚕食于民……若大鼠也”,这与后世理解高度一致,原因正在于此。

展开阅读全文 ∨

作品评价

# 比也。民困于贪残之政,故托言大鼠害己而去之也。

宋朱熹《诗集传》

# 叠呼“硕鼠”,疾痛切怨。

清牛运震《诗志》

展开阅读全文 ∨

上一篇:先秦·诗经《巷伯》

下一篇:先秦·诗经《简兮(简兮简兮)》

猜你喜欢