文章解析

niǎo
què

朝代:先秦作者:佚名浏览量:2
yǎng
fēi
niǎo
yuān
líng
xuán
hào
piān
piān
zhōu
zhǔ
yōu
zhuó
xiā
jiǎo
yún
jiān
rèn
jué
xìng
wǎng
huán
qiè
zuì
yǒu
qiǎn
tiān
fān
fān
西
wǎng
shú
zhī
fǎn
nián
xīn
chuò
chuò
ruò
lèi
xuàn
xuàn
shuāng
xuán
fēi
niǎo
yuān
niǎo
huí
xiáng
xīn
zài
zhuān
xiā
shí
jiāng
huái
xiáng
yóu
yáng
fǎn
shǐ
shì
jūn
jiā
zhōng
mìng
jūn
zhōng
lái
guó
wéi
miǎn
wéi
suì
yáo
yáo
nán
yuān
bēi
tòng
xīn
cháng
qiān
jié
yīng
āi
wàng
shí
yuàn
shēn
niǎo
shēn
áo
xiáng
jiǎo
guó
xīn
yáo
qíng
fèn
wǎn
shuí
shí

译文

仰望飞鸟啊乌鸦与老鹰,翱翔高空啊鸣叫翩翩。栖息沙洲啊优游自在,啄食虾蟹展翅啊云间,放任本性啊往返自如。我无罪啊却负于地,有何罪啊被天谴责。孤帆独影啊西去,谁知归来啊是何年。心忧痛啊如刀割,泪潸潸啊双挂。那飞鸟啊鸢鸟,已盘旋啊舒展。心思专一啊在白虾,何处觅食啊在江湖。盘旋飞翔啊飘扬,去了又返啊呜呼。起初侍奉君啊离家,终我一生啊在君都。最终遭遇啊何罪,离我国土啊去吴。妻子穿褐衣啊为婢女,丈夫去冠冕啊为奴仆。月遥遥啊难尽头,冤悲痛苦啊心恻。愁肠百结啊铭记于心,呜呼哀痛啊忘饮食。愿我身啊如飞鸟,展翅翱翔啊高飞去。离开我国啊心飘摇,情愤惋惜啊谁能知。

逐句剖析

"仰飞鸟兮乌鸢":仰望飞鸟啊乌鸦与老鹰,

"凌玄虚兮号翩翩":翱翔高空啊鸣叫翩翩。

"集洲渚兮优恣":栖息沙洲啊优游自在,

"啄虾矫翮兮云间":啄食虾蟹展翅啊云间,

"任厥性兮往还":放任本性啊往返自如。

"妾无罪兮负地":我无罪啊却负于地,

"有何辜兮谴天":有何罪啊被天谴责。

"帆帆独兮西往":孤帆独影啊西去,

"孰知返兮何年":谁知归来啊是何年。

"心惙惙兮若割":心忧痛啊如刀割,

"泪泫泫兮双悬":泪潸潸啊双挂。

"彼飞鸟兮鸢鸟":那飞鸟啊鸢鸟,

"已回翔兮翕苏":已盘旋啊舒展。

"心在专兮素虾":心思专一啊在白虾,

"何居食兮江湖":何处觅食啊在江湖。

"徊复翔兮游颺":盘旋飞翔啊飘扬,

"去复返兮于乎":去了又返啊呜呼。

"始事君兮去家":起初侍奉君啊离家,

"终我命兮君都":终我一生啊在君都。

"终来遇兮何辜":最终遭遇啊何罪,

"离我国兮去吴":离我国土啊去吴。

"妻衣褐兮为婢":妻子穿褐衣啊为婢女,

"夫去冕兮为奴":丈夫去冠冕啊为奴仆。

"岁遥遥兮难极":月遥遥啊难尽头,

"冤悲痛兮心恻":冤悲痛苦啊心恻。

"肠千结兮服膺":愁肠百结啊铭记于心,

"于乎哀兮忘食":呜呼哀痛啊忘饮食。

"愿我身兮如鸟":愿我身啊如飞鸟,

"身翱翔兮矫翼":展翅翱翔啊高飞去。

"去我国兮心摇":离开我国啊心飘摇,

"情愤惋兮谁识":情愤惋惜啊谁能知。

展开阅读全文 ∨

简介

《鸟鹊歌》是先秦时期佚名创作的一首四言抒情诗,以越国战败后沦为吴国奴婢的亡国经历为背景,抒发了主人公对故国的深切思念与对命运不公的悲愤。全诗通过鸟鹊的自由翱翔与自身流离境遇的强烈对比,运用比拟手法将敌军比作凶恶猛禽,揭露侵略者的残暴。诗中反复诘问“妾无罪兮负地,有何辜兮谴天”,以直白语言展现对无辜的控诉,体现朴素的人道主义思想。诗歌结构分为三部分:前段以飞鸟自由反衬自身被困,中段叙述被迫离乡的屈辱遭遇,末段直抒愿化飞鸟归乡而不得的哀痛。语言质朴却情感浓烈,“心惙惙兮若割,泪泫泫兮双悬”等句通过叠词强化悲怆氛围,而“愿我身兮如鸟”的幻想更凸显现实与理想的不同。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 分段赏析

诗的开篇以“仰飞鸟兮乌鸢”起笔,描绘了一只乌鸢在高空中自由翱翔的画面:它凌驾于云霄,边鸣叫边轻盈翻飞,时而停驻洲渚自在休憩,时而掠过水面啄食虾米,又舒展翅膀直上云端,一切都随本性自在往返。这段对飞鸟的描写充满动态美,通过“凌”“集”“啄”“矫”“翔”等动词,勾勒出飞鸟无拘无束、任意往来的自由形象,为后文“妾”的悲剧命运埋下对比伏笔。紧接着,“妾无罪兮负地,有何辜兮谴天”两句直抒胸臆,“负地”“谴天”的质问,将“妾”被遣离故土的冤屈推向极致——她自认无罪无过,却被命运“谴责”般驱离家乡。“帆帆独兮西往,孰知返兮何年”以“帆帆”形容孤舟远行的单调,“孰知”二字更添迷茫:独自西去的归期遥遥,无人知晓何时能重返故园。“心惙惙兮若割,泪泫泫兮双悬”用“惙惙”“泫泫”两组叠词,将内心的锥痛与泪水涟涟的哀伤具象化,读来令人揪心。第三段转向对飞鸟的再次凝视:“彼飞鸟兮鸢鸟,已回翔兮翕苏”,乌鸢尚可盘旋往复、收翅暂歇,而“妾”却只能困于离乡之痛。“心在专兮素虾,何居食兮江湖”以飞鸟专注捕食却栖身江湖的自问,暗喻“妾”被迫远离熟悉的生活环境,连基本的安稳都成奢望。“徊复翔兮游颺,去复返兮于乎”进一步强化飞鸟的自由——它来回盘旋、自在游弋,来去自如;而“妾”却只能单向漂泊,再无归期,对比中更显其处境的凄凉。第四段转入对往事的追忆:“始事君兮去家,终我命兮君都”,曾经为了跟随君王离开家乡,如今却“终来遇兮何辜”——为何最终落得这般下场?“离我国兮去吴”点明被遣往异国他乡的残酷现实。“妻衣褐兮为婢,夫去冕兮为奴”以身份的剧烈落差强化悲剧:曾经的妻子与丈夫,从正常生活坠入奴婢的屈辱境地,对比中尽显命运的无常与不公。第五段“岁遥遥兮难极,冤悲痛兮心恻”以“岁遥遥”形容时间漫长难熬,“冤悲痛”“心恻”直述内心的悲怆;“肠千结兮服膺”用“千结”比喻愁绪纠缠,“服膺”则强调痛苦无法排遣;“于乎哀兮忘食”更以“忘食”的细节,侧面烘托哀伤之深——连基本生存需求都被悲痛淹没。最后一段“愿我身兮如鸟,身翱翔兮矫翼”是全诗的情感高潮:“妾”渴望像飞鸟一样拥有翅膀,自由翱翔;但“去我国兮心摇”笔锋一转,即便能飞离,“离开故国”的现实仍让她心神动摇——自由与乡愁的矛盾,暴露了内心最深的牵挂。“情愤惋兮谁识”以“愤惋”(愤怒又哀伤)总结所有情绪,却无人理解,将个体的孤独与绝望推向顶点。

展开阅读全文 ∨

上一篇:先秦·佚名《石鼓诗》

下一篇:先秦·佚名《泽门之皙讴》

猜你喜欢