文章解析

朝代:先秦作者:佚名浏览量:5
wáng
zhī
zhǎo
zhuǎn
suǒ
zhǐ
wáng
zhī
zhǎo
shì
zhuǎn
suǒ
zhǐ
dǎn
cōng
zhuǎn
yǒu
zhī
shī
yōng

译文

司马,我是君王的卫兵。为何让我去征戍?没有住所不安定。司马,我是君王的武士。为何让我去征戍?跑来跑去无休止。司马,脑子的确不好使。为何让我去征戍?家中老母没饭吃。

逐句剖析

"祈父":司马,

# 祈父:周代执掌封畿兵马的高级官员,即司马。

"予王之爪牙":我是君王的卫兵。

# 爪牙:保卫国王的虎士,是对武臣的比喻。《汉书·李广传》:“将军者,国之爪牙也“。谓祈父职掌我王爪牙之事也。现在多用作贬义。

"胡转予于恤":为何让我去征戍?

# 恤:忧愁。

"靡所止居":没有住所不安定。

# 靡所:没有处所。

"祈父":司马,

"予王之爪士":我是君王的武士。

# 爪士:即爪牙之士。

"胡转予于恤":为何让我去征戍?

"靡所厎止":跑来跑去无休止。

# 厎:停止。一说“至也”。

"祈父":司马,

"亶不聪":脑子的确不好使。

# 聪:听觉灵敏。,亶:确实。

"胡转予于恤":为何让我去征戍?

"有母之尸饔":家中老母没饭吃。

# 饔:熟食。,尸:借为“失”。一说“主也”。陈奂《诗毛氏传疏》:”言我从军以出,有母不得终养,归则惟陈飨以祭是可忧也。

展开阅读全文 ∨

简介

《祈父》是《诗经・小雅》中的一首四言诗,作者佚名,创作于西周时期。全诗以士兵的口吻,对掌兵官员“祈父”发出控诉,反映了周代军旅生活的艰辛与士兵对战争的不满。首章自称为“王之爪牙”,质问祈父为何将自己置于无休止的忧患中,以至“靡所止居”;次章以“爪士”自喻,进一步强调征战的无终期;末章直指祈父“亶不聪”,倾诉家中母亲无人供养的困境。诗中运用重章叠句的结构,通过“胡转予于恤”的反复咏叹,强化了士兵的悲愤情绪;以“爪牙”“爪士”的比喻,既点明士兵的武职身份,又暗含对自身被驱使的无奈。全诗语言直白,情感强烈,是周代兵役制度下底层士兵生存状态的真实写照。
展开阅读全文 ∨

背景

《祈父》出自《诗经・小雅》,为西周时期的民间歌谣或下层官吏所作。周代“祈父”(大司马)掌管军事,而频繁的战争导致士兵长期服役,不得归家。诗中主人公作为“王之爪牙”,本应保卫王室,却因祈父调度不当,陷入“靡所止居”“靡所厎止”的困境,甚至无法赡养母亲。此诗反映了西周中后期兵役繁重、士卒困苦的社会现实,是研究周代军事制度与民间疾苦的重要文本。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

《祈父》是一首四言体的政治怨刺诗,通过士兵对军事长官的质问与控诉,揭露了周代兵役制度的残酷性。全诗以“祈父”为倾诉对象,围绕“胡转予于恤”的核心诉求,展现了士兵从无奈到愤怒的情感变化:首章诉居无定所之苦,次章言征战无休之痛,末章责祈父不聪之过,最终落于“有母之尸饔”的家庭困境,将个人命运与家庭责任相联结,增强了控诉的力度。

2. 写作手法

直抒胸臆:诗人摒弃含蓄委婉的表达方式,直接向祈父发出质问与斥责,如“祈父,亶不聪”直接指责祈父不聪慧、不体察下情;“胡转予于恤?有母之尸饔”直白倾诉自身困境与家庭悲剧,将心中的怨愤与不满毫无保留地宣泄出来,使情感表达更加直接且强烈,让读者深切感受到士兵内心的痛苦与愤怒。

3. 分段赏析

“祈父,予王之爪牙。胡转予于恤,靡所止居?”:以“爪牙”自谓,点明身份为王室武臣,却反遭驱使陷入忧患,以至居无定所。“胡转予于恤”的反问,凸显对祈父调度失当的不解与怨愤。“祈父,予王之爪士。胡转予于恤,靡所厎止?”:“爪士”与“爪牙”同义,强调武职的忠诚,却换得“靡所厎止”的永无止境的征战,情感从困惑转为控诉。“祈父,亶不聪。胡转予于恤?有母之尸饔。”:直指祈父“不聪”(不聪慧、不体察下情),并以“有母之尸饔”(母亲无人奉养)作结,将个人痛苦升华为家庭悲剧,情感达到顶点。

4. 作品点评

在温柔敦厚的诗国传统语境下,这首诗或许稍显激烈与直露。通常,诗家讲究含蓄蕴藉,可此诗却径直袒露胸臆,以快人快语之态呈现,别具一格,倒也不失为诗中一独特风景。

展开阅读全文 ∨

作品评价

# 赋也。军士怨于久役,故呼祈父而告之曰:予乃王之爪牙,汝何能转我于忧恤之地,使我无所止居乎?

宋朱熹《诗集传》

# 三呼而责之,末始露情。

清姚际恒《诗经通论》

展开阅读全文 ∨

上一篇:先秦·佚名《鱼丽》

下一篇:先秦·佚名《正月》

猜你喜欢

微信扫码进入小程序查看详细信息

×