"东门之池":东门外面护城池,
"可以沤麻":可以用作沤麻塘。
# 沤:长时间用水浸泡。纺麻之前先用水将其泡软,才能剥下麻皮,用以织麻布。
"彼美淑姬":美丽善良三姑娘,
# 姬:周之姓。一说是古代对妇女的美称。,淑:善,美。一作“叔”,指排行第三。
"可与晤歌":可以和她相对唱。
# 晤歌:用歌声互相唱和,即对歌。
"东门之池":东门外面护城池,
"可以沤纻":可以用作沤纻塘。
# 纻:同“苎”,苎麻。多年生草本植物,茎皮含纤维质,可做绳,可织布。
"彼美淑姬":美丽善良三姑娘,
"可与晤语":可以聊天话家常。
# 晤语:对话。
"东门之池":东门外面护城池,
"可以沤菅":可以用作浸纻塘。
# 菅:菅草。芦荻一类的多年生草本植物,其茎浸渍剥取后可以编草鞋。
"彼美淑姬":美丽善良三姑娘,
"可与晤言":可以和她诉衷肠。
1. 主题及内容介绍
这是一首四言诗,诗歌描绘了一位男子对在东门外护城河浸麻的女子产生的爱慕之情,展现了二人情意相投的欢愉。
2. 写作手法
起兴:诗以浸泡麻起兴,既点明了故事发生的特定环境,又巧妙隐喻了情感发展的过程——麻纤维需在水中反复浸泡方能软化,正如男女之情需要在不断的交流互动中逐渐深厚。而全诗的核心更落在“晤”字之上:无论是最初的以歌相和、继而的促膝交谈,还是最终的倾心吐露,都建立在两人能够面对面真诚交流的基础上。正是这种直接而深入的情感对话,构成了整首诗的情感主线,让质朴的劳动场景升华为美好的情感交融。
3. 分段赏析
《东门之池》以质朴的劳动场景为底色,层层递进地勾勒出青年男女从初遇到相知的爱情轨迹。首章“东门之池,可以沤麻”将镜头定格在护城河畔的劳作现场——麻纤维需经清水浸泡方能软化剥取,这一日常劳作成为情感萌发的天然场景。“彼美淑姬,可与晤歌”中,“淑姬”的“淑”字凝练了女子贤良美好的特质,而“晤歌”的邀约更显浪漫:在劳动间隙,男子渴望与姑娘以歌声呼应,让单调的劳作因情愫流动而生动起来,劳动与爱情的交织在此初现端倪。次章“沤纻”延续了劳动主线,苎麻作为更坚韧的纤维原料,暗示着劳作的持续与时光的流转。“晤语”较之“晤歌”更添亲密——从隔空的歌声唱和到面对面的倾心交谈,情感的联结愈发深入。此时的交流不再局限于旋律的共鸣,而是思想与心意的直接碰撞,青年男女的关系在言语传递中悄然升温,爱情的种子在劳动的土壤里进一步扎根。末章“沤菅”将劳动场景拓展至更多可能:菅草可制草鞋,是生活必需品的来源之一。重复的劳作场景并未让人感到单调,反而因“晤言”的升华而更具深意——“言”比“语”更强调真诚恳切的表达,此时的交流已超越浅层的互动,成为灵魂的深度契合。男子直白地表露心迹:能与心爱的姑娘坦诚诉说衷肠,便是劳动之外最珍贵的收获。三章层层递进,从“歌”到“语”再到“言”,情感浓度递增,最终将劳动中的邂逅升华为纯粹而美好的爱情,质朴的诗句中流淌着先民对情感最本真的追求。
# 兴也。此亦男女会遇之辞。盖因其会遇之地,所见之物,以起兴也。
宋朱熹《诗集传》
# 平调深情。
清牛运震《诗志》
# 沤麻沤爷,绝不见有淫昏之意。即使君果淫昏,亦当思得贤臣以匡正之,何至望之女子?
清崔述《读风偶识》
# 愈淡愈妙。
清吴闿生《诗义会通》
上一篇:先秦·佚名《车攻》
下一篇:先秦·公羊高《吴子使札来聘》
微信扫码进入小程序查看详细信息
×