文章解析

shǔ
miáo

朝代:先秦作者:佚名浏览量:4
péng
péng
shǔ
miáo
yīn
gāo
zhī
yōu
yōu
nán
xíng
shào
láo
zhī
rèn
niǎn
chē
niú
xíng
yún
guī
zāi
shī
xíng
yún
guī
chù
xiè
gōng
shào
yíng
zhī
liè
liè
zhēng
shī
shào
chéng
zhī
yuán
píng
quán
liú
qīng
shào
yǒu
chéng
wáng
xīn
níng

译文

黍苗生长很茁壮,好雨及时来滋养。众人南行路途遥,召伯慰劳心舒畅。我挽辇来你肩扛,我扶车来你牵牛。出行任务已完成,何不今日回家走。我驾御车你步行,我身在师你在旅。出行任务已完成,何不今日回家去。快速严整修谢邑,召伯苦心来经营。威武师旅去施工,召伯经心来组成。高田低地已修平,井泉河流已疏清。召伯治谢大功成,宣王心里得安宁。

逐句剖析

"芃芃黍苗":黍苗生长很茁壮,

# 芃芃:草木繁盛的样子。

"阴雨膏之":好雨及时来滋养。

# 膏:滋润。

"悠悠南行":众人南行路途遥,

# 南行:指向谢池行进。,悠悠:长长,道路遥远貌。

"召伯劳之":召伯慰劳心舒畅。

# 劳:慰问。,召伯:此指召穆公,姓姬名虎,为西周大臣。

"我任我辇":我挽辇来你肩扛,

# 辇:人推挽的车子。,任:载。

"我车我牛":我扶车来你牵牛。

"我行既集":出行任务已完成,

# 集:完成。

"盖云归哉":何不今日回家走。

# 盖:同“盍”,何不。

"我徒我御":我驾御车你步行,

# 御:驾车者。,徒:步行者。

"我师我旅":我身在师你在旅。

"我行既集":出行任务已完成,

"盖云归处":何不今日回家去。

# 归处:回去安居。

"肃肃谢功":快速严整修谢邑,

# 功:工程。,谢:地名,在今河南。,肃肃:严正的样子。

"召伯营之":召伯苦心来经营。

# 营:经营,营建。

"烈烈征师":威武师旅去施工,

# 烈烈:威武的样子。

"召伯成之":召伯经心来组成。

# 成:成就。一说主持。

"原隰既平":高田低地已修平,

# 隰:低湿之地。,原:高平之地。

"泉流既清":井泉河流已疏清。

# 清:此指疏通泉流。

"召伯有成":召伯治谢大功成,

"王心则宁":宣王心里得安宁。

展开阅读全文 ∨

简介

《小雅·黍苗》出自《诗经·小雅》,为西周宣王时期作品。全诗五章,以徒役视角赞美召穆公(召伯)营治谢邑的功绩:首章以“黍苗得雨”起兴,喻召伯抚慰之功;二、三章铺陈役夫劳作场景与思乡之情,暗含对其治事有方的赞叹;四章颂其营建之功;末章点明谢邑建成对周室安邦的意义。全诗结构严整,隔句与句句押韵交替,善用比兴、铺陈手法,体现雅诗“雅正”之风,是周代贵族颂美贤臣的诗作。
展开阅读全文 ∨

背景

为周宣王时期徒役赞美召穆公(即召伯)营治谢邑功绩的诗作。《毛诗序》称:“《黍苗》,刺幽王也。不能膏泽天下,卿士不能行召伯之职焉。”而朱熹《诗序辨说》则认为:“此宣王时美召穆公之诗,非刺幽王也。”周宣王在其父周厉王出奔并薨于彘(今山西霍县)、周王朝内外交困之际即位。据《史记・周本纪》载,“宣王即位,二相辅之修明政治,效法文武成康之遗风,诸侯复归宗周”。其执政四十七年间,“内修政事,外攘夷狄,复文武之境土”,史称“宣王中兴”。作为中兴贤君,周宣王重用仲山甫、尹吉甫、方叔等贤能,召穆公召虎亦是当时文武双全的股肱之臣。诗中所记召伯营谢之事,发生于宣王鼎盛时期。为加强对南方各族的控制,宣王封母舅申伯于谢邑,命召伯率领徒役前往营建。此诗即为随从召伯建设申国的士役,在任务完成归途中所作的颂歌。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首四言叙事抒情诗,也是一首政治颂美诗。以役夫口吻,描绘周宣王时期随召伯营治谢邑的过程。全诗融叙事、抒情、颂美,以比兴、严整结构及舒缓韵律,展现役夫对召伯拥戴与王室中兴认同,具纪实与歌功之旨。

2. 写作手法

起兴:“芃芃黍苗,阴雨膏之”。以田野中茂盛的黍苗受雨水滋润起兴,巧妙类比召伯抚慰役众如时雨润苗,暗颂其德政如自然甘霖般滋养人心,为全诗奠定颂美基调,兴中寓比,兼具抒情味与象征意义。铺陈:“我任我辇,我车我牛”“我徒我御,我师我旅”。以短句排比铺陈役夫分工场景,任“辇”“车”“牛”等词罗列劳作细节,急促节奏中凸显劳动的紧张有序与规模宏大,看似纯然叙事,实则通过具体场景侧面烘托召伯治事有方。反复:“我行既集,盖云归哉”“我行既集,盖云归处”。句式重复、用词微变,强化役夫思乡之情的真挚自然,又以“归哉”“归处”的急切与“无怨怼”的语气形成反差,反衬对召伯的信服,情感递进中见结构匠心。​

3. 分段赏析

“芃芃黍苗,阴雨膏之”:以黍苗生长茂盛,好雨及时滋养起兴,兴中寓比,将南行众人得到召伯的抚慰比作黍苗得到时雨的滋润。“悠悠南行,召伯劳之”:实写众人南行路途遥远,而召伯对他们进行慰劳,体现出召伯的仁爱,让大家虽辛苦却心怀安慰。“我任我辇,我车我牛”:短句中同一格式反复出现,反映出当时役夫紧张艰辛、分工严密且合作有序的劳动过程。“我行既集,盖云归哉”:长期离家劳作的征役者说出了自己的心声,在任务完成后,归心似箭。“我徒我御,我师我旅”:以同样的节奏叙述兵卒在营建谢邑中规模宏大且辛苦的劳作场面,也是对召伯经营谢邑安排有方的赞美。“我行既集,盖云归处”:再次表达役夫们完成任务后渴望回家的心情,与第二章后两句呼应,思乡却无怨怒,与全诗欢快情绪和谐。“肃肃谢功,召伯营之”:是对召伯营治谢邑功绩的颂辞,照应第二章,突出召伯在营建过程中的谋划之功。“烈烈征师,召伯成之”:颂扬召伯将众多劳动大军有序组织起来营建谢城的卓越组织才能,与第三章相照应。“原隰既平,泉流既清”:表明召伯经营谢邑不仅修城池,还营造了必要的生存环境,修治田地、清理河道,考虑周全。“召伯有成,王心则宁”:篇末点题,说明召伯完成营治谢邑的任务,对周王朝意义重大,让周宣王心中安宁,凸显出召伯功劳之大。

4. 作品点评

全诗首尾铢两悉称,起笔及于召伯抚众,收笔及于王室安宁,皆妙在兴象相生。中幅虚笔传情,别饶风致。若非情动于中,单凭技巧难臻化境。

展开阅读全文 ∨

作品评价

# 兴也。宣王封申伯于谢,命召穆公往营城邑,故将徒役南行,而行者作此诗。言芃芃黍苗,则唯阴雨能膏之。悠悠南行,则唯召伯能劳之也。

宋朱熹《诗集传》

# ‘盖’者未定之辞,百物具备,竣事不难,俟我南行之功既就,斯时庶可言归哉!

明末清初何楷《诗经世本古义》

展开阅读全文 ∨

上一篇:先秦·左丘明《子革对灵王》

下一篇:先秦·佚名《假乐》

猜你喜欢

微信扫码进入小程序查看详细信息

×