文章解析

gān
máo

朝代:先秦作者:佚名浏览量:4
jié
jié
gān
máo
zài
xùn
zhī
jiāo
zhī
liáng
zhī
shū
zhě
zhī
jié
jié
gān
zài
xùn
zhī
zhī
liáng
zhī
shū
zhě
zhī
jié
jié
gān
jīng
zài
xùn
zhī
chéng
zhù
zhī
liáng
liù
zhī
shū
zhě
gào
zhī

译文

牛尾之旗高高飘,人马来到浚邑郊。素丝束束理分明,良马四匹礼不轻。那位忠顺的贤士,你用什么来回敬?鹰纹大旗高高飘,人马来到浚近郊。束帛层层堆得好,良马五匹选得妙。那位忠顺的贤士,你用什么来回报?鸟羽旗帜高高飘,人马来到浚城郊。束帛捆捆堆得好,良马六匹真不少。那位忠顺的贤士,有何良策来回报?

逐句剖析

"孑孑干旄":牛尾之旗高高飘,

# 干旄:以牦牛尾饰旗杆,树于车后,以状威仪。干通竿、杆。浚:地名。 旄,同“牦”,牦牛尾。 ,孑孑:旗帜高举的样子。

"在浚之郊":人马来到浚邑郊。

# 浚:卫国城邑,故址在今河南浚县。

"素丝纰之":素丝束束理分明,

# 纰:连缀,束丝之法。在衣冠或旗帜上镶边。,素丝:白丝,一说束帛。

"良马四之":良马四匹礼不轻。

# 良马四之:这里指四匹马为聘礼。下文“五之”“六之”用法相同。

"彼姝者子":那位忠顺的贤士,

# 子:贤者。,姝:美好。一说顺从貌。,彼:那。

"何以畀之":你用什么来回敬?

# 畀:给,予。

"孑孑干旟":鹰纹大旗高高飘,

# 旟:画有鹰雕纹饰的旗帜。

"在浚之都":人马来到浚近郊。

# 都:古时地方的区域名。《毛传》:“下邑曰都。”下邑,近城。

"素丝组之":束帛层层堆得好,

# 组:编织,束丝之法。

"良马五之":良马五匹选得妙。

"彼姝者子":那位忠顺的贤士,

"何以予之":你用什么来回报?

# 予:给予。

"孑孑干旌":鸟羽旗帜高高飘,

# 旌:旗的一种。挂牦牛尾于竿头,下有五彩鸟羽。

"在浚之城":人马来到浚城郊。

"素丝祝之":束帛捆捆堆得好,

# 祝:“属”的假借字,编连缝合。一说厚积之状。

"良马六之":良马六匹真不少。

"彼姝者子":那位忠顺的贤士,

"何以告之":有何良策来回报?

# 告:建议。一说好言答谢。一说同“予”。

展开阅读全文 ∨

简介

《鄘风·干旄》是中国文学史上第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。学界普遍认为该诗反映了卫文公时期重视招揽贤才的风气,描绘了卫国官吏持布帛车马、树招贤旗帜前往浚邑延揽人才的场景。全诗共三章,章各六句,通篇采用赋体,通过重章叠句的结构详细铺陈仪仗排场,整体氛围庄重热忱。
展开阅读全文 ∨

背景

《鄘风·干旄》一诗的主旨阐释历来众说纷纭,据张树波《国风集说》统计,历代注解达十三种之多。各家之说,可谓洋洋大观,但其中影响较大的观点可归纳为三类。一是以《毛诗序》为代表的“美卫文公臣子好善说”;二是以朱熹《诗集传》为代表的“卫大夫访贤说”,马瑞辰赞成此说,他稽考古文献,指出“古者聘贤招士多以弓旌车乘。此诗干旄、干旟、干旌,皆历举召贤者之所建”(《毛诗传笺通释》),认为此诗是赞美卫文公群臣乐于招贤纳士的诗;三是现代一些学者所持的“男恋女情诗说”,谓此诗写一个男性贵族青年乘车赶马去见他的情人。这三种说法分别对应了古代经学汉学、宋学两大体系和五四运动兴起后新学的观点。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首四言诗,也是一首政治讽喻诗。诗歌通过描绘高举的旌旗、丰厚的素丝束与递增的良马数量,赞颂了卫文公招贤纳士的诚挚态度,折射出春秋时期诸侯争霸背景下对人才的重视。

2. 写作手法

复沓​​:全诗三章,每章仅替换关键词(如“干旄”变“干旟”“干旌”,“郊”变“都”“城”,“四之”变“五之”“六之”),形成回环往复的韵律。通过章节重复,层层递进地渲染对“彼姝者子”的倾慕与追求,强化了诗歌的感染力。

3. 分段赏析

“孑孑干旄,在浚之郊”以旗帜起兴,描绘了使者持旄牛尾装饰的旌旗,独自行进在浚邑郊外的场景。“孑孑”一词既形象地写出了旌旗高耸、鲜明的样子,也暗示了使者仪仗的庄重与特出。“在浚之郊”点明了地点,位于城邑之外,暗示此行是专程远道而来,为后文的访求贤才埋下伏笔。开篇勾勒出使者的行踪,营造出一种庄重而有所期待的氛围。“素丝纰之,良马四之。”这两句具体描写了礼物的贵重与准备的诚意。“素丝纰之”指用洁白的丝线编织、装饰旗杆,象征着礼物的纯洁与精致;“良马四之”指配备四匹良马作为驾车的礼物,体现了极高的规格和厚意。“素丝”与“良马”的结合,展现了使者的郑重其事和对所求对象的极度重视,暗示招贤的诚意与规格。“彼姝者子,何以畀之?”这两句点明了此行的目的和使者的内心思虑。“彼姝者子”指那位美好的人,是使者寻访的对象;“何以畀之”直译为“拿什么赠给他呢?”,表达了使者面对如此美好之人时,既想厚赠以表诚意,又担心自己准备的礼物是否足够匹配、能否打动对方的复杂心理。一个“畀”字,直接道出了寻求建立联系、表达敬意的愿望,而“何以”的疑问则生动地刻画了使者忐忑、力求完美的心态,是全诗情感的核心。“孑孑干旟,在浚之都。”这两句结构与首章相似,但更换了旗帜(“干旟”,鸟隼图案的旗)和地点(“都”,指浚邑的城区)。“孑孑干旟”再次强调仪仗的鲜明庄重,旗帜的变化可能暗示使者身份或场合的细微不同;“在浚之都”表明使者已从郊外进入城内,更接近目标所在地。“素丝组之,良马五之。”对应第二章的礼物描写。“素丝组之”指用白丝线编织成组带,工艺比首章的“纰之”可能更复杂或华丽;“良马五之”指配备五匹良马,数量上比首章增加一匹。这种在礼物细节和数量上的递增,进一步强化了使者的诚意和礼物的丰厚程度,体现了“礼加隆”的意味,也反映了随着地点接近,期待和投入也在增加。“彼姝者子,何以予之?”重复首章的疑问句式,表达同样的核心关切。“予”字与“畀”同义,替换使用避免了完全重复。再次强调使者对如何恰当地向美好之人表达心意的慎重与思量,这种反复的询问强化了其求贤若渴的真诚和忐忑不安的心理。“孑孑干旌,在浚之城。”第三章再次更换旗帜(“干旌”,五彩羽毛装饰的旗)和地点(“城”,指浚邑的内城或核心区域)。“孑孑干旌”继续描绘仪仗的华美;“在浚之城”表明使者已抵达目的地,招贤行动进入最关键阶段。“素丝祝之,良马六之。”对应第三章的礼物描写。“素丝祝之”(指用白丝线密密地缠绕覆盖旗杆或礼物,工艺最为繁复精致;“良马六之”指配备六匹良马,数量达到最多。礼物在工艺和数量上都达到了顶峰,极致地展现了使者的殷切、隆重与毫无保留的诚意。“彼姝者子,何以告之?”最后两句依然是核心的疑问,但动词由“畀之”、“予之”微妙地变为“告之”。“何以告之”可理解为“该对他说些什么呢?”。这细微的变化暗示了,在物质厚礼准备到极致之后,使者更深层的思虑在于如何用最恰当、最能打动对方的言辞来表达心意、提出请求或倾述衷肠。从“送什么礼”到“说什么话”的递进,使情感的表达层次更加丰富和深入,将求贤的真诚与忐忑推向了高潮。

4. 作品点评

从诗艺上说,“在浚之郊”“在浚之都”“在浚之城”,由远而近,“良马四之”“良马五之”“良马六之”由少而多,章法是很严谨的,而“何以畀之”“何以予之”“何以告之”用疑问句代陈述句,摇曳生姿。如果按“访贤说”,那么此诗反映访贤大夫求贤若渴的心理可谓妙笔生花。

展开阅读全文 ∨

作品评价

# 乍见惊喜,转念珍重,情神毕出。

清陈震《读诗识小录》

展开阅读全文 ∨

上一篇:先秦·韩非《棘刺雕猴》

下一篇:先秦·佚名《中谷有蓷》

猜你喜欢

微信扫码进入小程序查看详细信息

×