文章解析

声声慢·辛丑十一月十九日味聃赋落叶词见示感和

朝代:清作者:朱祖谋浏览量:3
míng
jiāng
tuí
chuī
dié
kōng
zhī
piāo
péng
rén
xiāng
lián
piàn
hún
xié
yáng
yáo
mèng
chéng
yān
xiāng
gōu
jiù
hóng
chù
pàn
jìn
huā
qiáo
cuì
nián
nián
hán
xìn
yòu
shén
gōng
zòu
fēn
āi
chán
zhōng
cháo
luán
fēn
zhèng
fēi
shuāng
jīn
jǐng
pāo
duàn
chán
mián
huí
fēng
cái
zhī
ēn
yuàn
duān
tiān
yīn
dòng
tíng
kuò
shěn
shěn
liú
hèn
xiāng
xián
yáo
luò
shì
xiàng
kōng
shān
xiū
wèn
juān

译文

寒蝉在残败的台阶间悲鸣,风吹树叶如蝴蝶般翩翩落下,只留下空空的枝条,与如飞蓬般飘零的人同病相怜。那一片离开了身躯的魂魄,在夕阳下摇曳如梦转成烟,愈难追寻。芬芳的御沟是当年红叶题诗流传的地方,那被抛弃的禁宫花朵,年年都憔悴不堪。严寒的征兆已迫近了,再加上宫中皇帝思念爱妃的凄婉乐曲,都寄托给这寒蝉的悲鸣了。昔日同巢鸾偶相依恋的缘分再也没有了,黄叶正面对着严霜、金井的摧折,一切缠绵情丝都被迫斩断、抛弃了。在回旋的风中起舞,才知道此生所经受的种种恩泽与怨恨都是无因而起,不由自主。天色阴郁,洞庭湖上波澜壮阔,沉沉的夜幕下,离情别恨在湘妃的弦音中回荡。这木叶飘逝的悲剧啊,若是飘到了空山中,切莫再去惦念、问讯那啼血的杜鹃了。

赏析

1.

词序中的辛丑,是光绪二十七年。前一年为庚子,即光绪二十六年,德、奥、美、法、英、意、日、俄八国联军入侵北京。据《清史稿》卷二四《德宗本纪》:光绪二十七年十一月,西太后和光绪自西安还京,并以珍妃上年殉节宫中,追晋贵妃。所谓殉节,实是讳饰之词,西太后在逃离北京前,曾下令将珍妃推坠于宫井之中。洪汝冲的原词就作于这年的十一月。洪汝冲,字味聃,湖南宁乡人,有《候蛩词》、《蜕庵词稿》。洪汝冲《声声慢落叶》:银瓶坠水,金谷飘烟,西风一叶惊秋。凤宿鸾栖,等闲摇落飕飕。春工剪裁几费,肯随波,流出宫沟。吹梦紧,问人间何世,半晌淹留连理桃根犹在,甚花难蠲忿,草不忘忧。浸玉寒泉,昭阳往事今休。哀蝉莫弹幽怨,怕稠桑、无语凝眸。谁认取,满荒郊都是乱愁。彊村这首词是和作,确如龙榆生铨释:此为德宗还宫后恤珍妃作(《近三百年名家词选》)。上片开端三句:鸣螀颓墄,吹蝶空枝,飘蓬人意相怜,就给人带来一股悲凉气氛。螀,寒蝉。墄,台阶。颓墄,毁坏的台阶。蓬,蓬草。秋日枯萎,随风而飞。寒蝉鸣叫于毁坏的宫殿台阶之中,悲声哀景,映衬出劫后宫苑的荒凉景象。树叶纷纷坠飞,有如蝴蝶飞舞,剩下满目空枝。蝴蝶本与春风为伴,而在使生命凋零的秋风中,只有萎落、飘亡肃杀的气氛,美丽的形象,既切落叶词题,其中又隐现着珍妃的影子。飘蓬人意相怜,指光绪离京出逃如蓬草飘飞,也是指光绪在西太后的威迫下难以自主。相怜,说光绪对推坠井下死去的珍妃蕴含无限的怜爱之情,是深探心曲之辞。一片离魂,斜阳摇梦成烟,在光绪眼中,死去的珍妃有如一片离魂似的落叶,当年共处的往事昔情,历历难以忘怀,楼空人去,恍然如梦,在斜阳冉冉之中,如梦的往事旧情摇漾不已,隐约而又迷茫。香沟旧题红处,拚禁花、憔悴年年,回忆当年与珍妃相爱情景。香沟题红,唐范摅《云溪友议》记载,唐宣宗时,卢渥赴京应举,偶临御沟,拾得红叶,上有题诗:流水何太急,深宫尽日闲,殷勤谢红叶,好去到人间。后宣宗放出部分宫女,渥得一人即题诗红叶上者。这里用以指光绪与珍妃两情眷好,似由天定。但珍妃不为西太后所喜,这里以禁花,即宫禁中的花,代指珍妃,憔悴年年,暗示珍妃为西太后所忌,心境极为抑郁。结尾的寒信急,又神宫凄奏,分付哀蝉三句,寒信,寒冷的信息,指秋风。神宫,指光绪所居的宫殿。三句写秋风劲急,落叶纷坠,簌簌有声,如同凄凉的音乐。王子年《拾遗记》记载:汉武帝思念死去的李夫人,赋《落叶哀蝉曲》。词中的凄奏、哀蝉,暗指此曲,反映光绪思念珍妃的凄凉心情,身分、感情相合,而又时时不忘紧切落叶词题。至此,秋风声,落叶声,哀蝉声,以及心中怀念逝去者的痛苦心声,融化为充塞天地的悲声。下片终古巢鸾无分,正飞霜金井,抛断缠绵三句,曲折道出珍妃被推坠宫井事。本想与珍妃相爱终老,却哪知无此缘分,原因在金井飞霜,隐约吐露了西太后的残酷无情,珍妃的逼坠井中的惨痛情事,从此被迫割断了与珍妃的缠绵情缘。起舞回风,才知恩怨无端,表面上写落叶在旋风中飘扬如同起舞,实际上则是写光绪回忆与珍妃的歌吟生活,而这一切都成为永难返回的过去,追寻根源,不由感叹无端的恩怨造成了多少人间憾恨。天阴洞庭波阔,夜沉沉、流恨湘弦,用《楚辞九歌湘夫人》袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下诗意,切合秋深落叶题旨,同时更包含着《湘夫人》一诗中所抒写的人天悠隔的痛苦,那如梦、如云、如彩云、如落叶,如昙花的一现,那令人空惘、惆怅的幻灭之感,那浩茫难平的情思,正象那洞庭湖水一样。孟郊《湘弦怨》诗:湘弦少知音,孤响空踟蹰。这里作者把广阔的洞庭湖水、人天永隔的幽怨,与繁声促节的湘弦音声组合在一起,融化为一曲绵绵不尽的流恨,阴阴天宇,沉沉夜色,形象地染绘出一幅色彩阴暗的画面,笼罩着浓重的悲剧气氛。最后以摇落事,向空山、休问杜鹃结尾,摇落二字,总结全词,揭破题旨。悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰。(宋玉《九辩》)其实,摇落又岂止是草木,人生的生死、盛衰,爱情的聚散、悲欢,何尝不是如此这样的深悲巨痛,刻骨铭心,时刻难忘,就如空山杜鹃不停止地泣血哀啼,吐诉不尽内心郁结蕴藏的哀伤。全词紧扣落叶,但又不拘滞于表面的咏物,而是借落叶咏叹光绪与珍妃的悲剧,就光绪而言,他虽贵为天子,但却保护不了自己宠爱的妃子,在西太后的淫威下,眼睁睁地看着珍妃被活活的逼死井中,这既是帝运的衰落,实际上也是整个封建帝制的衰亡。作者将落叶的形象与珍妃的悲惨遭遇巧妙地融合在一起,在落叶的飘零坠落之中,隐藏着珍妃的可怜影子。

展开阅读全文 ∨

上一篇:清·纳兰性德《江行》

下一篇:清·吴嘉纪《次韵答黄鸣六见怀》

猜你喜欢