"阑珊玉佩罢霓裳":那并蒂莲好像歪斜带着玉佩的美女刚刚跳完霓裳羽衣舞,
# 霓裳:指唐代的霓裳羽衣舞。,阑珊:零乱、歪斜之意。
"相对绾红妆":相对而视,各自梳妆。
# 绾红妆:谓两朵莲花盘绕连结在一起。
"藕丝风送凌波去":一阵微风吹过,
# 凌波:本指女子步履轻盈,若行水面,后代指美女,这里借指并蒂莲。
"又低头、软语商量":它们又低下头来、好像在柔声地商量着什么。
# 软语:柔和而委婉的话语。
"一种情深":它们有一样的忧伤,
"十分心苦":无尽的凄苦,
"脉脉背斜阳":舍情脉脉,背对着夕阳。
"色香空尽转生香":花朵娇艳的色泽褪去,但香味却更加浓郁,
"明月小银塘":在银色月光的照耀下。
"桃根桃叶终相守":池塘里的并蒂莲如同桃根、桃叶姐妹一样相依相守,
# 桃根桃叶:晋王献之爱妾姐妹二人。
"伴殷勤、双宿鸳鸯":陪伴着双宿双栖的鸳鸯。
"菰米漂残":残余的菰米漂在水中,
# 菰米:一名“雕胡米”。
"沈云乍黑":低沉的乌云渐浓,
# 沈云:即“沉云”,浓云、阴云。
"同梦寄潇湘":它们把同样的情寄托在一个人身上。
# 潇湘:指湘江。相传舜之二妃娥皇、女英随之南巡不返,死于湘水。这里借二妃代指并蒂莲。
“清词三大家”之一
纳兰性德(1655~1685),清代满族词人。原名成德,字容若,号楞伽山人。先祖原为蒙古土默特氏。大学士明珠长子,康熙进士,官至一等侍卫。善骑射,好读书,曾从徐乾学受经学,并广泛搜集整理诸家经解文献,主持编纂《通志堂经解》。纳兰性德一生以词名世,尤长于小令,多感伤情调,风格近于李后主。其与陈维崧、朱彝尊并称为“清词三大家”,擅悼亡词、边塞词和友情词。亦工诗,颇得盛唐风神。著有《通志堂集》《侧帽集》《饮水词》等。
1. 主题及内容介绍
《一丛花・咏并蒂莲》由清代诗人纳兰性德创作的一首词,也是咏物词。全词上片专注描绘并蒂莲的外形,下片深入揭示其蕴含的物理,形神兼具。创作中,纳兰性德巧妙借用神话故事与历史传说,生动且精准地刻画了并蒂莲的形貌色泽,笔法精妙,既贴合所咏之物又不拘泥。词中以人拟物,将诗人的情感深深融入对并蒂莲的描写中,意韵深远,耐人反复品味,生动展现出并蒂莲独特的魅力与丰富内涵。
2. 写作手法
拟人:“阑珊玉佩罢霓裳,相对绾红妆”,将并蒂莲比作褪去华服、相对梳妆的美人,生动展现出并蒂莲相依相伴的姿态,增添了形象的鲜活感与柔美度。用典:“想是鸳鸯头白死,双魂化作好花来”,化用鸳鸯死后魂魄化为并蒂莲的传说,为并蒂莲增添了浪漫而神秘的色彩,也借传说中鸳鸯的忠贞来暗示并蒂莲所象征的深情。
3. 分段赏析
上阕是形神兼备的工笔摹写,开篇“阑珊玉佩罢霓裳”以霓裳羽衣舞的意象起兴,将并蒂莲拟作仙界舞者,通过“绾红妆”的拟人化描写,展现双生花枝交叠的形态特征。“藕丝风送凌波去”化用曹植《洛神赋》典故,既写藕丝飘拂的物理特性,又暗喻仙姿绰约的灵动之美。“低头软语”的细腻刻画,赋予花枝以人性化的情态,与“脉脉背斜阳”的含蓄情致形成情感张力,既体现宋明理学“格物致知”的观察方式,又残留佛家“观心”禅理的痕迹。下阕是虚实相生的意境升华,“色香空尽转生香”揭示盛衰转换的辩证哲理,明月银塘的冷色调与双宿鸳鸯的暖意象构成视觉对冲。“桃根桃叶”用王献之姐妹典故,将植物特性升华为忠贞爱情的象征;“菰米漂残,沉云乍黑”的时空转换,既暗合并蒂莲“朝开暮合”的生长节律,又隐喻人间聚散的无常本质。结句“同梦寄潇湘”化用娥皇女英传说,在虚实交织中完成从自然观察到生命哲思的升华。
4. 作品点评
《一丛花・咏并蒂莲》全篇通过对神话故事、历史传说的巧妙运用,深入挖掘并蒂莲的神韵,将诗人的情感自然融入其中,意蕴幽微精妙。
# “一种情深,十分心苦”,写尽郁悒之情:所谓桃根桃叶、鸳鸯双宿等,皆用来形容友情,期待两人之友谊始终不渝,与爱情无涉。
现代浙江海洋大学教授闵泽平《纳兰性德全集》
上一篇:清·孔尚任《折桂令·问秦淮》
下一篇:清·谭嗣同《有感》