文章解析

wén

朝代:明作者:高逊志浏览量:3
běn
shì
shào
nián
zhī
yuǎn
yóu
jié
jiāo
jìn
háo
jùn
yīng
fēng
miǎo
nán
chóu
hào
rán
zhì
hǎi
lǒng
duàn
fēi
suǒ
qiú
qún
xióng
luàn
tiān
shì
jiāng
chú
guó
chóu
xiàng
jīng
dào
qiě
xiū
kuàng
wàng
kōng
tàn
shī
chéng
yān
liú
shí
zāi
gǒu
wèi
huì
bái
nìng
àn
tóu
chǐ
tóng
dǐng
shí
xiào
shì
qiān
jīn
qiú
yuán
shàng
yóu
xiá
méi
gāo
shì
pái
yōu
zhī
jìng
xíng
cáng
shuí
móu
bái
shì
shuǐ
rǎn
rǎn
chūn
qiū
rén
shēng
jiǔ
huái
怀
qiū
fāng
shí
shū
xiè
bēi
hán
sōu
sōu
róng
huá
qiáo
cuì
ān
néng
cháng
hēi
tóu
fàng
mén
shì
ěr
cháng
jiāng
liú
suī
rán
cháng
wèi
cāng
shēng
yōu
xīn
suí
yàn
yuǎn
sòng
yún
chóu
dōng
hǎi
dài
duō
liáng
chóu
chén
zhòng
suī
xián
hǎn
jiàn
shōu
gòng
tuō
jià
cāng
zhōu

译文

我本是不受束缚的士人,少年时就懂得远游四方。结交的全是豪杰才俊,他们的英勇气概高远难有匹敌。胸怀浩然正气,志向遍及四海,垄断权势并非我所求。群雄扰乱天道纲纪,我立誓要铲除国家的仇敌。驱马奔向京城,道路既险阻又漫长。我极目远望,只能白白地叹息,因计划失误而长久停留。如果时机还没有到来,我宁愿像白璧一样不被赏识而暗中埋没,也不愿苟且。以与权贵同享五鼎美食为耻,我轻蔑地看待那价值千金的皮衣。袁丝尚且崇尚侠义,枚皋却从事歌舞杂戏之事。知己终究未曾遇见,进退行止与谁谋划。白日像流水般逝去,时光慢慢地从春天到了秋天。人生长久漂泊他乡,怎能不思念故乡的山丘。美好的时光忽然消逝,悲伤的情绪如寒风飕飕。容颜容易憔悴,怎能永远黑发满头。在吴市放声高歌,在长江流水边洗耳。虽然处境不得意,却常常为百姓担忧。心随离去的大雁飞向远方,目送孤云满怀愁绪。先生您是东海的后裔,您有很多拯救时代的良策。既然没有陈仲举那样的人,即使贤能也难以被收纳。不如我们一起像脱掉鞋子一样抛弃世俗,赶快驾车前往沧洲。

逐句剖析

"我本不羁士":我本是不受束缚的士人,

"少年知远游":少年时就懂得远游四方。

"结交尽豪俊":结交的全是豪杰才俊,

"英风邈难俦":他们的英勇气概高远难有匹敌。

"浩然志四海":胸怀浩然正气,志向遍及四海,

"垄断非所求":垄断权势并非我所求。

"群雄乱天纪":群雄扰乱天道纲纪,

"誓将除国仇":我立誓要铲除国家的仇敌。

"驱马向京邑":驱马奔向京城,

"道路阻且修":道路既险阻又漫长。

"旷望空叹息":我极目远望,只能白白地叹息,

"失计成淹留":因计划失误而长久停留。

"时哉苟未会":如果时机还没有到来,

"白璧宁暗投":我宁愿像白璧一样不被赏识而暗中埋没,也不愿苟且。

"耻同五鼎食":以与权贵同享五鼎美食为耻,

"笑视千金裘":我轻蔑地看待那价值千金的皮衣。

"袁丝尚游侠":袁丝尚且崇尚侠义,

"枚皋事俳优":枚皋却从事歌舞杂戏之事。

"知己竟不遇":知己终究未曾遇见,

"行藏谁与谋":进退行止与谁谋划。

"白日如逝水":白日像流水般逝去,

"冉冉春复秋":时光慢慢地从春天到了秋天。

"人生久羁旅":人生长久漂泊他乡,

"岂不怀故丘":怎能不思念故乡的山丘。

"芳时倏徂谢":美好的时光忽然消逝,

"悲绪寒飕飕":悲伤的情绪如寒风飕飕。

"容华易憔悴":容颜容易憔悴,

"安能常黑头":怎能永远黑发满头。

"放歌吴门市":在吴市放声高歌,

"洗耳长江流":在长江流水边洗耳。

"虽然不得意":虽然处境不得意,

"常为苍生忧":却常常为百姓担忧。

"心随去雁远":心随离去的大雁飞向远方,

"目送孤云愁":目送孤云满怀愁绪。

"夫子东海裔":先生您是东海的后裔,

"济代多良筹":您有很多拯救时代的良策。

"既无陈仲举":既然没有陈仲举那样的人,

"虽贤罕见收":即使贤能也难以被收纳。

"何如共脱屣":不如我们一起像脱掉鞋子一样抛弃世俗,

"速驾赴沧洲":赶快驾车前往沧洲。

展开阅读全文 ∨

简介

《答徐以文》是诗人高逊志写的一首五言古诗,诗人开篇自命不受拘束,少年时便远游四方、结交豪杰,尽显豪迈气度,更明志胸怀天下、不谋私利,立下济世初心。然而,当他立志报国时,却遭遇阻碍难以前行,不禁慨叹时运不佳;他以“白璧”自喻坚守气节,耻于与权贵同流合污,又因无知己相伴而倍感孤独愤懑。时光飞逝中,漂泊的他思念故乡,感叹青春易逝、容颜老去,将人生短促的悲叹与壮志未酬的遗憾交织于心。即便身处失意,诗人仍坚守气节、忧虑民生,借景物抒发孤独愁绪;他慨叹当世缺乏识才之人,贤能者难以被任用,最终生出归隐之愿,尽显怀才不遇的无奈与不屈的傲骨。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 分段赏析

前六句“我本不羁士,少年知远游。结交尽豪俊,英风邈难俦。浩然志四海,垄断非所求。”开篇以“不羁士”自许,勾勒出少年时便胸怀远方、不受束缚的形象。远游途中所交皆为豪杰,其英武气概无人能及,尽显眼界与气度;“志四海”“非垄断”则直接点出初心,胸怀天下,而非追逐私利,奠定全诗“以天下为念”的基调。第七句至二十句“群雄乱天纪,誓将除国仇。驱马向京邑,道路阻且修。旷望空叹息,失计成淹留。时哉苟未会,白璧宁暗投。耻同五鼎食,笑视千金裘。袁丝尚游侠,枚皋事俳优。知己竟不遇,行藏谁与谋。”,前四句写时代动荡中,诗人立志平定祸乱、为国除仇,奔赴京城却遇道路漫长艰险,因计划落空而滞留,理想与现实的冲突初现。“白璧不暗投”“耻同五鼎食”等句,以“白璧”自喻操守,以“五鼎食”“千金裘”暗讽权贵,拒绝与世俗同流合污;借袁丝(袁盎)的侠义、枚皋的俳优身份对比,更显诗人对“知己不遇”的愤懑无人共商进退,孤愤之情溢于言表。第二十一句至二十八句“白日如逝水,冉冉春复秋。人生久羁旅,岂不怀故丘。芳时倏徂谢,悲绪寒飕飕。容华易憔悴,安能常黑头。”转入对时光流逝的感慨:岁月如流水,春去秋来中,长期漂泊的诗人难掩思乡之情。春光匆匆消逝,容颜日渐憔悴,“安能常黑头”的反问,将对人生易老的悲叹与壮志未酬的焦虑交织,失意感愈发浓重。第二十九至四十句“放歌吴门市,洗耳长江流。虽然不得意,常为苍生忧。心随去雁远,目送孤云愁。夫子东海裔,济代多良筹。既无陈仲举,虽贤罕见收。何如共脱屣,速驾赴沧洲。”,即便失意,诗人仍“放歌”“洗耳”坚守气节,且“常为苍生忧”,不改济世初心;“心随去雁”“目送孤云”以景写情,深化孤独与愁绪。后四句点出时代困境无识才的“陈仲举”,贤才难被任用,最终发出“共赴沧洲”的感叹,在对现实彻底失望后,以归隐之愿收束,尽显怀才不遇的无奈与傲骨。

展开阅读全文 ∨

上一篇:明·皇甫汸《太华寺咏落花》

下一篇:明·熊卓《居庸馆中》

猜你喜欢