文章解析

láng
zhōng
huá

朝代:明作者:徐祯卿浏览量:3
cháng
ān
西
jīn
cháng
ān
běi
péng
mén
bìng
qiū
lǎo
fán
shí
chū
shēng
jīng
qiān
xué
gōng
shòu
fān
chóu
yōng
shū
bèi
zhū
shēng
míng
yòng
shí
rén
shí
jīng
shī
mài
wén
jiàn
cháng
jiù
yán
shí
nián
zuò
zài
cáo
yuè
fèng
sòng
guān
kōng
shǔ
zhí
chuáng
tóu
wèng
mǎn
chǔ
náng
qián
zuò
zhí
guī
lái
kùn
dùn
zuì
ér
huāng
liáng
tàn
jīn
nián
diào
guān
ào
nǎo
xiào
xiān
shēng
tài
zhōng
shǎo
zuò
bái
wǎn
chéng
lái
yìng
zhàng
dàn
miǎn
gōu
yǐn
gēng
shèng
yáng
ròu
píng
shēng
guì
yǒu
léi
xìng
chí
gēng
dàn
yuàn
shí
fēng
mín
ān
guān
qīng
lián
dào
zéi
rén
rén
yàn
liáng
shū
xiān
shēng
suī
bìng
gān
zhāo
léi
zhuó
hēng
zuò
jiàn
zhū
gōng
zhí
zhōng
zhóu
xiān
shēng
xiāo
rán
juǎn
huái
怀
tuì
退
máo
zhāi
guī
xiàng
nán
shān

译文

从前住在长安西边,如今搬到了长安城北。简陋的屋门内,我卧病在床,秋日的雨水连绵不绝,十来天不出门,门前都快长出荆棘了。踩着泥泞艰难地挪到学宫去,马又瘦,反而担心它脚力不足。我慵懒疏懒,常被众儒生讥讽,徒有虚名,又被哪个时人真正赏识呢。在京城靠写文章谋生,价钱比泥土还贱,空着饥肠,连粗茶淡饭都吃不饱。去年在法曹做官,每月的俸禄交了官差,就只剩个空职位了。床头的瓮里没存多少东西,口袋里没有钱买酒喝。回来后困顿不堪,连醉一场都做不到,儿女境况凄凉,妻子不住叹息。今年调官,心里满是懊恼,苦笑自己俸禄太微薄。锅里的米少,煮出的粥稀稀拉拉,用白碗盛着,映出碗沿的颜色。大丈夫只要能免于饿死在沟壑的屈辱,每天喝野菜羹也比吃羊肉强。一生的富贵又算得了什么,我这瘦弱的身子,幸好能从耕牧的劳作中解脱。只愿年成丰足,百姓和万物都安宁,官府清廉,盗贼归服。人们能鼓着肚子唱歌,吃够了米麦杂粮,我这病躯就算以苜蓿为食也甘心。等到有一天雷雨洗荡通畅的大道,眼看着各位大臣执掌中枢要务。我便安然地收敛起心怀退隐,在南山边择地盖间茅屋居住。

逐句剖析

"昔居长安西":从前住在长安西边,

"今居长安北":如今搬到了长安城北。

"蓬门卧病秋潦繁":简陋的屋门内,我卧病在床,秋日的雨水连绵不绝,

"十日不出生荆棘":十来天不出门,门前都快长出荆棘了。

"牵泥匍匐入学宫":踩着泥泞艰难地挪到学宫去,

"马瘦翻愁足无力":马又瘦,反而担心它脚力不足。

"慵疏颇被诸生讥":我慵懒疏懒,常被众儒生讥讽,

"虚名何用时人识":徒有虚名,又被哪个时人真正赏识呢。

"京师卖文贱于土":在京城靠写文章谋生,价钱比泥土还贱,

"饥肠不救齑盐食":空着饥肠,连粗茶淡饭都吃不饱。

"去年作吏在法曹":去年在法曹做官,

"月俸送官空署职":每月的俸禄交了官差,就只剩个空职位了。

"床头一瓮不满储":床头的瓮里没存多少东西,

"囊里无钱作沽直":口袋里没有钱买酒喝。

"归来困顿不得醉":回来后困顿不堪,连醉一场都做不到,

"儿女荒凉妇叹息":儿女境况凄凉,妻子不住叹息。

"今年调官去懊恼":今年调官,心里满是懊恼,

"苦笑先生禄太啬":苦笑自己俸禄太微薄。

"釜中粟少作糜薄":锅里的米少,煮出的粥稀稀拉拉,

"白碗盛来映肤色":用白碗盛着,映出碗沿的颜色。

"丈夫但免沟壑辱":大丈夫只要能免于饿死在沟壑的屈辱,

"日饮藜羹胜羊肉":每天喝野菜羹也比吃羊肉强。

"平生富贵亦何有":一生的富贵又算得了什么,

"羸躯幸自弛耕牧":我这瘦弱的身子,幸好能从耕牧的劳作中解脱。

"但愿时丰民物安":只愿年成丰足,百姓和万物都安宁,

"官府清廉盗贼伏":官府清廉,盗贼归服。

"人人鼓腹厌粱菽":人们能鼓着肚子唱歌,吃够了米麦杂粮,

"先生虽病甘苜蓿":我这病躯就算以苜蓿为食也甘心。

"一朝雷雨濯亨衢":等到有一天雷雨洗荡通畅的大道,

"坐见诸公执中轴":眼看着各位大臣执掌中枢要务。

"先生翛然卷怀退":我便安然地收敛起心怀退隐,

"茅斋归向南山卜":在南山边择地盖间茅屋居住。

展开阅读全文 ∨

简介

《答顾郎中华玉》是明代徐祯卿创作的一首古体诗。开篇写居所从长安西迁到长安北,卧病蓬门、久不出户致生荆棘。接着叙写入学宫的困顿、遭诸生讥讽,卖文谋生却收入微薄,作吏时月俸空耗、无钱沽酒,归家后儿女荒凉、妻子叹息。后写调官后的清贫,却以“日饮藜羹胜羊肉”自勉。末段表达愿时丰民安、官府清廉的心愿,以及若遇清明盛世便归耕南山的想法。全诗运用白描手法,语言质朴直白。通过对自身穷困潦倒生活的细致刻画,抒发了怀才不遇的愤懑、对清贫生活的无奈,以及虽困顿却坚守操守的情怀,情感真挚动人。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

明代文学家,“江南四才子”之一

徐祯卿(1479~1511),明代文学家。字昌谷,一字昌国,吴县(今江苏苏州)人。弘治十八年进士,任大理寺左寺副,因失囚,被贬至国子监博士。徐祯卿与唐寅、祝允明、文徵明并称“吴中四才子”(“江南四才子”)。其早期诗学白居易、刘禹锡,诗风哀婉清丽;后期诗风为之一变,转为雄健。登第后,与李梦阳、何景明等并称“前七子”,参与文学复古运动,倡言“文必秦汉、诗必盛唐”。论诗主情致,与清王士祯所倡神韵说有相通之处。著有《迪功集》,另著有诗评著作《谈艺录》《异林》《剪胜野闻》等。

展开阅读全文 ∨

赏析

1. 分段赏析

“昔居长安西,今居长安北。蓬门卧病秋潦繁,十日不出生荆棘”以住所变迁起笔,“长安”的繁华与“蓬门”的简陋形成对比。“卧病”“秋潦繁”写身体与环境的双重困厄,“十日不出生荆棘”用门前生荆棘的夸张,极言久居的荒芜,勾勒出困顿的生活图景,字间满是清苦。“牵泥匍匐入学宫,马瘦翻愁足无力。慵疏颇被诸生讥,虚名何用时人识”写带病赴学的艰难。“牵泥匍匐”“马瘦无力”刻画行路狼狈,“被诸生讥”显处境尴尬,“虚名何用”以自嘲消解外界非议,既写奔波之苦,又含对世俗眼光的淡然。“京师卖文贱于土,饥肠不救齑盐食。去年作吏在法曹,月俸送官空署职”揭示谋生不易。“卖文贱于土”直写文人的窘迫,“饥肠不救”显温饱难继;“作吏法曹”本望改善,却“月俸送官空署职”,官禄微薄如无,对比中见生活的困顿与无奈。“床头一瓮不满储,囊里无钱作沽直。归来困顿不得醉,儿女荒凉妇叹息”聚焦家中窘境。“瓮不满”“无钱沽酒”写物质匮乏,“不得醉”添精神失落;“儿女荒凉”“妇叹息”将困境扩展到家人,以亲人的愁苦衬自身的辛酸,画面凄凉动人。“今年调官去懊恼,苦笑先生禄太啬。釜中粟少作糜薄,白碗盛来映肤色”写调官后的境遇。“去懊恼”的期待被“禄太啬”打破,“苦笑”藏尽无奈;“粟少糜薄”“白碗映肤色”以饮食细节,将清贫具象化,碗的白与肤色的苍形成对照,触目惊心。“丈夫但免沟壑辱,日饮藜羹胜羊肉。平生富贵亦何有,羸躯幸自弛耕牧”转写心境的豁达。“免沟壑辱”是最低祈愿,“藜羹胜羊肉”显安贫之志;“富贵何有”“羸躯弛耕”看淡得失,在困厄中寻得精神支点,苦涩中见坚韧。“但愿时丰民物安,官府清廉盗贼伏。人歌鼓腹厌粱菽,先生虽病甘苜蓿”由己及人抒情怀。不谋个人富贵,唯愿“时丰民安”“官清盗伏”;“人歌鼓腹”的理想与“甘苜蓿”的自甘清贫对照,展现出“先天下之忧而忧”的胸襟。“一朝雷雨濯亨衢,坐见诸公执中轴。先生翛然卷怀退,茆斋归向南山卜”,以愿景收束。“雷雨濯亨衢”喻政治清明,“诸公执中轴”盼贤臣掌权;而自身愿“卷怀退”“归南山”,在期待盛世中选择归隐,显淡泊之志,余韵悠长。

展开阅读全文 ∨

上一篇:明·叶子奇《漫兴》

下一篇:明·唐之淳《望仙楼图》

猜你喜欢