文章解析

táo

朝代:明作者:景翩翩浏览量:3
nóng
huàn
táo
nóng
mào
táo
huā
táo
huā
róng
luò
láng
宿
shuí
jiā

译文

我自名叫桃叶,容貌好似桃花。桃花娇柔容易飘落,情郎离去后今夜宿在哪家?

逐句剖析

"侬自唤桃叶":我自名叫桃叶,

"侬貌似桃花":容貌好似桃花。

# 貌:一作“只”。

"桃花容易落":桃花娇柔容易飘落,

# 桃:一作花。

"郎去宿谁家":情郎离去后今夜宿在哪家?

展开阅读全文 ∨

简介

《桃叶歌》是明代景翩翩创作的五言绝句。前两句以女子口吻自呼“桃叶”,并以“貌似桃花”自喻,将自身与柔美意象融为一体;后两句以“桃花容易落”的自然特性,暗喻爱情的脆弱易逝,继而以“郎去宿谁家”的直白疑问,直抒对情人离去的不安与牵挂。全诗以民歌般的清新语言,借桃叶、桃花的双关意象,简洁明快地展现女子对爱情患得患失的细腻心理,风格质朴自然,情感率真动人,在浅白话语中见出深婉的相思与忧虑。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 分段赏析

“侬自唤桃叶,侬貌似桃花”两句以女子口吻自白。前句直呼“桃叶”,既是人名,又暗合《桃叶歌》典故,自赋浪漫意象;后句以“桃花”喻容貌,既切“桃叶”之名,又以花之娇艳自喻,语言浅白如民歌,却通过双关巧妙融入古典情韵,塑造出柔美灵动的女子形象。“桃花容易落,郎去宿谁家”两句由花及情,转写忧思。“桃花容易落”承上句“貌似桃花”,以花期短暂喻爱情易逝,自然现象与心理忧虑形成隐喻关联;“郎去宿谁家”以直白问句收束,跳出含蓄基调,直截表露对情人行踪的不安,“宿谁家”三字虽口语化,却将女子的牵挂、猜忌与患得患失和盘托出,率真中见深情,质朴中见张力,尽显民歌“直抒胸臆”的本色。全诗以花起兴,以问作结,短短四句勾勒出爱情中女性的敏感与深情,天然去雕饰而余韵悠长。

展开阅读全文 ∨

上一篇:明·陈缉《吊古》

下一篇:明·廖孔说《不似》

猜你喜欢