文章解析

yuè
diào
·
·
tiān
jìng
shā
·
·
xià

朝代:元作者:白朴浏览量:3
cēn
zhú
sǔn
chōu
zān
léi
chuí
yáng
liǔ
cuán
jīn
xuán
chèn
tíng
huái
绿
yīn
nán
fēng
jiě
yùn
kuài
zāi
xiāo
fán
jīn

译文

参差不齐的竹笋像女子抽簪般生长,柳枝低垂,沉甸甸地缀满碎金般的光影,绿荫随日影流转,悄然铺满庭院。南风驱散了心中的烦恼与愠怒,真畅快啊,消除了我烦闷的心怀。

逐句剖析

"参差竹笋抽簪":参差不齐的竹笋像女子抽簪般生长,

"累垂杨柳攒金":柳枝低垂,沉甸甸地缀满碎金般的光影,

"旋趁庭槐绿阴":绿荫随日影流转,悄然铺满庭院。

"南风解愠":南风驱散了心中的烦恼与愠怒,

"快哉消我烦襟":真畅快啊,消除了我烦闷的心怀。

展开阅读全文 ∨

简介

《越调·天净沙·夏》是元代白朴创作的曲。此曲主题围绕夏日景致与心境。开篇以白描勾勒出夏日蓬勃之景,参差不齐的竹笋如抽簪般生长,繁茂下垂的杨柳仿佛攒聚着金色光芒,又随即趁于庭院槐树的绿荫之下。随后“南风解愠”,赋予南风以人的情感,借南风驱散烦恼,最后直抒胸臆“快哉消我烦襟”,畅快表达出摆脱烦恼的惬意。前三句绘景,后两句抒情。该曲以简洁明快之笔,绘出夏日美景,传达出闲适畅快之情。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

元代戏曲作家,“元曲四大家”之一

白朴(1226~1306?),元代戏曲作家。原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。祖籍隩州(今山西河曲),终身未仕。白朴经历国破家亡之难,采取洁身自守的人生态度,闭门读书,后放浪诗酒、漫游山水、吟诗作文度过一生。白朴是元朝初年最早从事杂剧创作的文人之一,与关汉卿、马致远、郑光祖并称“元曲四大家”。他在继承唐宋传统文学的基础上,革新了文体,所创作的作品,既保留了元杂剧的通俗易懂,又不失文学艺术性,对元曲的发展成熟作出巨大贡献。所作杂剧今知有十六种,存《墙头马上》《梧桐雨》《东墙记》三种,前两种为元杂剧名著,另有《流红叶》《箭射双雕》各存曲词一折,有词集《天籁集》。

展开阅读全文 ∨

赏析

1. 分段赏析

“参差竹笋抽簪,累垂杨柳攒金,旋趁庭槐绿阴”:这三句运用白描手法,如同一幅生动的工笔画,细腻勾勒出夏日景物。“参差竹笋抽簪”,将竹笋破土而出的形态比作女子抽簪,形象地描绘出竹笋参差不齐、蓬勃生长的姿态,充满生机与活力。“累垂杨柳攒金”,写出杨柳枝条繁茂,沉甸甸地低垂着,在阳光照耀下仿佛攒聚着金色光芒,尽显夏日杨柳的丰腴与明媚。“旋趁庭槐绿阴”,一个“趁”字用得巧妙,写出人们在庭院中,随着槐树那浓郁的绿荫而活动,展现出夏日槐树绿荫带来的清凉与舒适,营造出一种悠然闲适的氛围。这三句纯然写景,为后文情感的抒发做了铺垫。“南风解愠,快哉消我烦襟”:此两句笔锋一转,由景入情。“南风解愠”运用拟人手法,赋予南风以人的情感和能力,说南风能够消解人们心中的烦恼与怨怒。“快哉消我烦襟”则直抒胸臆,一个“快哉”将作者在南风吹拂下,心中烦恼顿消的畅快之感表达得淋漓尽致。这两句通过对南风的描写和直接的情感抒发,将作者在夏日里摆脱烦恼、享受惬意时光的心境展现得十分真切,使整首小令的情感得到升华,由对夏日景物的描写上升到对内心感受的表达。

展开阅读全文 ∨

上一篇:元·周砥《褐墼嚼聪??裕??吣荷?尾圆裕恐魅苏朋刍》

下一篇:元·王冕《过徐州洪至丰沛作》

猜你喜欢