"胖妓夜深交颈效鸳鸯、":深夜里,胖妓女与情人像鸳鸯一样交颈依偎、
"锦被翻红浪":锦被之中好似翻涌着红色的波浪。
"雨歇云收那情况":欢爱结束后那情形,
"难当":让人难以承受:
"一翻翻在人身上":她一翻身压在人身上,
"偌长偌大":如此高大,
# 偌:如此。
"偌粗偌胖":如此粗壮肥胖,
"压扁沈东难":简直要把人压扁。
# 沈东难:难:一作“阳”。沈东阳:南朝齐梁间诗人沈约,曾官东阳太守,人称沈东阳。沈约有《与徐勉书》:“百日数旬,革带常应移孔。”谓因多病而腰围瘦损。这里即以“沈东阳”借称瘦腰男子。
"春寒春风料峭透香闺":春寒时节,料峭的春风穿透了芳香的闺房,
"柳眼开还闭":柳树刚刚萌发的嫩芽似开还闭。
"南陌蓑针不全翠":南边田野小路上的草木还没有完全变绿,
"恨芳菲":可恨这春天的花草,
"上林花瘦莺声未":皇家园林中的花朵还很瘦小,黄莺的啼叫也还未响起。
"云兜香冷":女子头上的云兜已不再散发香气,
"乌衣何处":昔日乌衣巷中的燕子又去了哪里?
"寒勒海棠迟":寒冷阻碍了海棠花的开放,让它迟迟不能绽放。
元代散曲作家
王和卿(?~?),元代散曲作家。大名(今河北)人。元中统初曾赋《醉中天·咏大蝴蝶》,其名益著。他与关汉卿交善,曾互相嘲谑。王和卿善于学习民间百姓的生动口语,作品有比较醇厚的俗谣俚曲色彩。其有些作品近于戏谑调笑,如《咏秃》《胖妓》等。孙楷第在 《元曲家考略》 中评价他“观其词意跌宕,洵滑稽之雄也”。主要作品有《拨不断·大鱼》等。
1. 分段赏析
“胖妓夜深交颈效鸳鸯、锦被翻红浪”以直白诙谐之笔,描绘深夜胖妓与情人亲昵依偎、锦被翻动的场景,奠定戏谑基调;“雨歇云收那情况,难当:一翻翻在人身上,偌长偌大,偌粗偌胖,压扁沈东难”,“雨歇云收”含蓄指代欢爱结束,而后通过夸张手法,用“偌长偌大,偌粗偌胖”反复强调胖妓体型之庞大,“压扁沈东难”以幽默调侃之态,将欢爱后胖妓压在人身上令人难以承受的滑稽场景刻画得淋漓尽致,充满市井趣味与讽刺意味。“春寒春风料峭透香闺,柳眼开还闭”,借料峭春寒、似开还闭的柳眼,营造出清冷、朦胧的氛围,奠定抒情基调;“南陌蓑针不全翠,恨芳菲,上林花瘦莺声未”,通过描写南边小路草木未全翠、皇家园林花瘦莺未啼,以景衬情,抒发对春天芳菲未盛的遗憾与怅惘;“云兜香冷,乌衣何处?寒勒海棠迟”,“云兜香冷”暗示时光流逝、物是人非,“乌衣何处”化用乌衣巷典故,增添历史沧桑感,“寒勒海棠迟”以寒冷阻碍海棠开放,寄寓自身对美好事物姗姗来迟的惋惜与愁绪,与前半部分的戏谑形成鲜明对比。
上一篇:元·王冕《秋吟 其一》
下一篇:元·朱希晦《客邸中秋对月》