文章解析

zhōng
qíng
·
·
xiāng
miè
lián
chuí
chūn
lòu
yǒng

朝代:唐作者:顾夐浏览量:2
xiāng
miè
lián
chuí
chūn
lòu
yǒng
zhěng
yuān
qīn
luó
dài
zhòng
shuāng
fèng
huáng
jīn
chuāng
wài
yuè
guāng
lín
chén
chén
duàn
cháng
chù
xún
chūn
xīn
yǒng
pāo
rén
chù
jué
lái
yīn
xiāng
yǎn
méi
liǎn
yuè
jiāng
chén
zhēng
rěn
xiāng
xún
yuàn
qīn
huàn
xīn
wèi
xīn
shǐ
zhī
xiāng
shēn

译文

香炉香灭,帘子垂落,春夜更漏漫长,整理绣着鸳鸯的被子。罗带厚重,有双凤,用金线绣成。窗外月光照进来,深沉黯淡。伤心断肠无处找寻,辜负了春日心意。漫漫长夜将人抛弃去哪里,断绝了消息。关闭香阁,眉头紧皱,月亮即将落下。怎能忍心不找寻,埋怨独眠被子。把我的心,换成你的心,才知思念有多深。

逐句剖析

"香灭帘垂春漏永":香炉香灭,帘子垂落,春夜更漏漫长,

# 春漏永:春夜长。漏即漏壶,古时计时之器。此处指漏壶滴水之声。永:长。

"整鸳衾":整理绣着鸳鸯的被子。

# 鸳衾:绣着鸳鸯的被子。

"罗带重":罗带厚重,

"双凤":有双凤,

# 双凤:“双凤”二句:指罗带上用金丝线绣的双凤图形。

"缕黄金":用金线绣成。

"窗外月光临":窗外月光照进来,

"沉沉":深沉黯淡。

"断肠无处寻":伤心断肠无处找寻,

# 断肠:此处指断肠人,即情人。

"负春心":辜负了春日心意。

# 负春心:辜负了少女的一片爱慕之心。春心,在古典诗、词、曲、小说中常指男女性爱。

"永夜抛人何处去":漫漫长夜将人抛弃去哪里,

"绝来音":断绝了消息。

"香阁掩":关闭香阁,

"眉敛":眉头紧皱,

"月将沉":月亮即将落下。

"争忍不相寻":怎能忍心不找寻,

"怨孤衾":埋怨独眠被子。

"换我心":把我的心,

"为你心":换成你的心,

"始知相忆深":才知思念有多深。

展开阅读全文 ∨

简介

《诉衷情二首》是五代词人顾敻所写的两首组词。这首词属于闺怨题材,以细腻笔触刻画闺中女子情思。上阕描绘女子在春夜中,面对香灭帘垂、长夜漫漫,整理鸳衾,看着罗带上双凤缕金,触景生情。下阕直抒胸臆,埋怨情人久去无音,长夜难捱,最后发出“换我心,为你心,始知相忆深”的深情感慨,表达女子对情人的哀怨与思念。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 分段赏析

其一:“香灭帘垂春漏永,整鸳衾。罗带重,双凤,缕黄金”:此句描绘了女子在春夜中的生活场景,香气已经消散,帘子低垂,春夜漫漫,她整理着鸳鸯被子,罗带沉重,上面绣着双凤图案,用黄金丝线缕织而成。通过这些细节描写,营造出一种孤寂、惆怅的氛围,暗示了女子内心的寂寞与惆怅。“窗外月光临,沉沉。断肠无处寻,负春心”:此句进一步烘托了女子内心的孤独感,窗外月光洒落,夜色沉沉,她感叹自己辜负了这美好的春心,内心痛苦无处寻觅。表现出她对爱情的渴望和失落。其二:“永夜抛人何处去,绝来音。香阁掩,眉敛,月将沈”:此句表达了女子对远方爱人的思念与怨恨,漫长的夜晚,爱人将她抛弃到何处去了,断绝了音信,她掩上芳香的小阁门,眉头紧锁,月亮即将西沉。通过这些描写,将女子的怨恨和孤独之情表现得淋漓尽致。“争忍不相寻,怨孤衾。换我心,为你心,始知相忆深”:此句是词的情感高潮,女子发出“争忍不相寻,怨孤衾”的感慨,表达了她的怨恨之情,她怎么能忍心不去寻找爱人呢?最后,女子发出“换我心,为你心,始知相忆深”的感慨,将她的相思之情推向了高潮,深刻地表达了她对爱人思念之情的深沉。

展开阅读全文 ∨

作品评价

# 顾太尉“换我心,为你心,始知相忆深”,自是透骨情语。徐山民“妾心移得在君心,方知人恨深”,全袭此。然已为柳七一派滥觞。

清王士禛《花草蒙拾》

# 杜陵《月夜诗》,明是公忆鄜州之闺中及小儿女,却代闺中忆己。明是公忆闺中,久立月下而泪不干,却云何时偕闺中倚幌,双照泪痕。身在长安,神游鄜州,恍若身亦在鄜州,神驰长安矣。

清汪灏《知本堂读杜》

# 曩读顾夐《诉衷情》词云:“换我心,为你心,始知相忆深。”是此一派神理。

清郑方坤《五代诗话》卷四引

# 元人小曲,往往脱胎于此。

清陈廷焯《白雨斋词话》

展开阅读全文 ∨

上一篇:唐·白居易《除夜》

下一篇:唐·无名氏《六言诗》

猜你喜欢