"柳丝碧":柳丝碧绿。
"柳下人家寒食":柳下的人家正逢寒食节。
"莺语匆匆花寂寂":莺儿匆匆啼叫,花儿寂静无声。
"玉阶春藓湿":玉阶上春藓湿润。
# 春藓:苔藓植物的一类。
"闲凭薰笼无力":闲靠在薰笼上,没有力气。
"心事有谁知得":心里的事有谁能知道呢。
"檀炷绕窗灯背壁":檀炷的烟雾绕着窗户,灯背对着墙壁。
# 檀炷:焚烧檀香散发的烟雾。
"画檐残雨滴":画檐上残雨滴落。
两宋之交词人
陈克(1081~1137?),北宋末至南宋初词人。字子高,自号赤城居士,临海(今属浙江)人。少随父官学四方,不事科举。高宗绍兴初,以吕祉帅建康辟为属。后为敕令所删定官,以光禄寺丞致仕。陈克诗词俱工。其诗清丽俊逸,颇多佳句,如“汗简不知天上事,至尊新纳寿王妃”等,为人所称道。其词更多是吟咏景物、闲情之作,清辞丽句,以淡雅蕴藉见长。陈廷焯评其词“婉雅闲丽,暗合温、韦之旨”。代表作品有《宁王进史图》《豆叶黄》。著有《赤城词》。
1. 主题及内容介绍
这是一首闺怨词。词中营造出清幽孤寂的氛围,描绘了寒食节的景色和屋内女子的状态。通过描写柳丝、莺语、花等寒食节景物,烘托出孤寂氛围;“闲凭薰笼无力。心事有谁知得”直接刻画女子孤寂、心事无人知的状态。“檀炷绕窗灯背壁。画檐残雨滴”进一步渲染氛围,表达女子的伤春情绪和内心惆怅。
2. 写作手法
借景抒情:上阕“柳丝碧。柳下人家寒食。莺语匆匆花寂寂。玉阶春藓湿”,描绘柳丝、莺语、花、玉阶、春藓等景色,以乐景衬哀情,用柳丝、莺语的生机衬托女子的孤寂,借寒食节的景色表达女子的伤春情绪和孤寂之感。下阕“檀炷绕窗灯背壁。画檐残雨滴”,借檀炷、灯、画檐、残雨等景,营造出孤寂、惆怅的氛围,抒发女子内心的惆怅。渲染:词中“柳丝碧,摇曳春风无力。莺语匆匆花寂寂”几句,以碧绿的柳丝在春风中摇曳、黄莺匆匆啼鸣、花朵默默绽放等景象,渲染出一种既充满生机又略带寂静的春日氛围。
3. 分段赏析
上阕:“柳丝碧。柳下人家寒食。莺语匆匆花寂寂。玉阶春藓湿。”开篇点明时节与地点,寒食节时柳丝碧绿,柳下人家的场景跃然眼前。“莺语匆匆花寂寂”,莺儿匆匆啼叫,而花儿却寂静无声,动静结合,以莺语的热闹反衬花儿的寂静,更显环境的清幽。“玉阶春藓湿”,玉阶上春藓湿润,进一步渲染出一种潮湿、孤寂的氛围,为下阕女子的出场做铺垫。下阕:“闲凭薰笼无力。心事有谁知得。檀炷绕窗灯背壁。画檐残雨滴。”“闲凭薰笼无力”描绘女子闲靠在薰笼上,一副无力的模样,直接展现出她的慵懒与孤寂。“心事有谁知得”则直接点明女子心事无人知晓的无奈与惆怅。“檀炷绕窗灯背壁”,檀炷的烟雾绕着窗户,灯背对着墙壁,营造出一种静谧、冷清的氛围。“画檐残雨滴”,画檐上残雨滴落,以雨滴声衬托出环境的寂静,进一步烘托出女子内心的惆怅,使整首词的情感表达更加深沉。
# 子高《菩萨蛮》云:“几处簸钱声,绿窗春梦轻。”
宋卢申之《词林纪事》卷十
# “檀炷绕窗灯背壁,画檐残雨滴。”殊觉其香茜。
不详不详《谒金门》
# (此词)系模仿“花间”,毫未变体之作。他正值北宋末期与南渡以后,慢词风靡一世的时候,而其作品似乎未曾染受丝毫的时代色彩。这真是一个例外作家了。
近代薛砺若《宋词通论》
微信扫码进入小程序查看详细信息
×