"雨洗长空":骤雨涤净长空,
"风清云路":清风拂开云路,
"又还准备佳期":又到牛郎织女相会的良辰。
"夜凉如水":夜色寒凉如秋水,
"一似去秋时":恍若去年七夕的光景。
"渺渺银河浪静":迢迢银河波澜不惊,
"星桥外":星桥之外、
"香霭馡馡":缭绕着馥郁的香气。
# 馡馡:一作霏霏。香气散逸貌。
"霞轺举":仙车启程,
# 霞轺:以霞为马车。
"鸾骖鹊驭":鸾鸟驾驭结有铃铛的马车、鹊鸟引路,
# 鸾骖:结有铃铛的马车。
"稳稳过飞梯":稳稳掠过银河天梯。
# 飞梯:鹊桥。
"经年":整整一年,
# 经年:整整一年。
"成间阻":经年累月的阻隔里,
"相逢无语":重逢时竟相顾无言,
"应喜应悲":该是欢喜还是伤悲。
"怕玉绳低处":只怕北斗低垂时分,
# 玉绳:星名。
"依旧睽离":终将再度别离。
# 睽离:分离、离散。
"和我愁肠万缕":万千愁肠缠绕心间,
"嫦娥怨":嫦娥也在嗔怪:
# 嫦娥:月神名。
"底事来迟":为何相逢总是姗姗来迟。
# 底事:何事。
"广寒殿":唯愿广寒宫中的,
# 广寒殿:传说中的月中仙宫。
"春风桂魄":春风与明月,
# 桂魄:月的别称。
"首与慰相思":能最先抚慰这刻骨的相思。
宋代词人
赵长卿(?~?),宋代词人。字师有,号仙源居士,南丰(今江西)人,为宋宗室子弟。虽为宗室子孙,但流落异乡,追逐功名未能如愿,恬于仕进,以觞咏自娱。赵长卿远师南唐,近承晏、欧,模仿张先、柳永,颇得其精髓,能在艳冶中复具清幽之致,为柳派一大作家。词作多咏颂风物,也间有讥时诮世、况己喻人的篇章,均清新活泼,自然天成。词风婉约,以“文词通俗,善抒情爱”著名,享誉南宋词坛。代表作品有《惜香乐府》。
1. 分段赏析
上阕:描述了七夕前夜的自然景象和牛郎织女相会的准备。“雨洗长空,风清云路,又还准备佳期”,骤雨涤净长空,清风拂开云路,为牛郎织女相会做好准备。“夜凉如水”渲染环境清寂,暗示相思的绵长;“渺渺银河浪静,星桥外、香霭馡馡。霞轺举,鸾骖鹊驭,稳稳过飞梯”,银河静谧,鹊桥之上,香气弥漫渲染了温暖而浪漫的氛围,最终牛郎织女乘坐华丽的车辆,稳稳地跨越鹊桥。下阕:表达了牛郎织女相会时的复杂情感和作者的感慨。“经年,成间阻,相逢无语,应喜应悲”,经过一年的分离,重逢时竟无言以对,从神话转向现实,“经年”对应牛郎织女的年期限定,亦映射人间恋人的长久别离;“应喜应悲”的矛盾心理展现重逢时难以名状的复杂心绪;“怕玉绳低处,依旧睽离”,以北斗星柄(玉绳)低垂象征深夜将尽,暗示短暂相会后必将再度分离,深化了分离的焦虑感。“和我愁肠万缕,嫦娥怨、底事来迟”中,词人的“愁肠”与月中嫦娥的“怨迟”形成情感共振,质问命运为何苛待有情人。“广寒殿,春风桂魄,首与慰相思”中,幻想广寒宫的春风和明月首先带来慰藉,缓解了相思之苦。
上一篇:宋·赵长卿《点绛唇·梅》
下一篇:宋·赵长卿《惜奴娇·赋水仙花》
微信扫码进入小程序查看详细信息
×微信扫码后请点击“打开广告”按钮
3分钟有效,超时请刷新重新扫码
小程序码已隐藏
点击下方按钮显示
截图保存,使用微信扫码
在手机上看完广告后,点击右上方的关闭,会提示成功。