文章解析

减字木兰花·襄王梦里

朝代:宋作者:黄庭坚浏览量:1
xiāng
wáng
mèng
cǎo
绿
yān
shēn
chǔ
shì
sòng
tái
tóu
zhāo
yún
chóu
fēi
huā
màn
màn
guǎn
rén
cháng
duàn
chūn
shuǐ
máng
máng
nán
líng
gèng
duàn
cháng

译文

我站在巫山县城楼上眺望阳台故址,但见芳草萋萎,烟雾迷濠,当年楚襄王与巫山神女幽会的神秘梦境到底在哪里?楚阳台遗址上仍然是暮雨朝云,情景一如当年,但哪还有神女的影子?给人增添的不过是凄苦和悲凉。落花到处飘零,让人心生伤感,再加上羁旅在外,满怀离愁,二者一齐涌上心头。春水茫茫,上面似有愁云笼罩,我想度过南陵,见此却更感伤心断肠。

赏析

1.

这首词上片吊古伤今,抒发词人心中的沧桑凄凉之慨,下片紧承上片的吊古之意即景感怀,反复咏叹,强烈地抒发了其内心的失意、惆怅之情。全词运用了渲染、烘托等手法,表现了作者贬谪途中去国怀乡的郁闷忧愤之情。上阙以两个何句作怀古:襄王在何处,宋玉已作古。词以君王与文臣对举,虽是说古事,却不无现实的寓意。首同襄王。草绿烟深的氤氲气象代表了政治的清明昌盛,而何处是即谓是何处,构句已表达了作者的疑问。更何况这草绿烟深。当襄王之时,也只是在梦里。次间宋玉,将《高唐赋》中神女之句嵌入词中,朝朝暮暮,飞云行雨,又有何人赏识?几许愁实形容愁多。在这巫山之地,想那神女之事,发面为两个问句,作者以历史的思考面表达了对于政治清明昌盛、君臣迟契合作的疑惑与犹豫。下阙承暮雨朝云面起,写春天里那漫天飞飞扬扬的花絮。就像人心里弥漫缠绕的愁绪,花絮点点,牵动着愁绪片片,每一点都叫人心痛肠断,而这花絮却不管不问。径自在空中肆意飞舞。城楼下那茫茫的长江水。城对岸那高高的向南山,虽然指示着东去朝中的谒见,南归乡里的团圆,而胃臣的心里却充满着悲伤与痛苦。黄庭坚已在遇救出川的路上,不会再有断肠之愁。由上片的怀古感慨,引出虽然已经解除了禁个,但是也已经完全丧失了政治的热情。六年的放逐留下了太深的伤痕,他正在考虑退身之事。人在朝廷,并不自由,更有无端的伤害与打击。这是他已经获赦面仍称羁臣的缘故。他在到达江陵之后,坚决上疏向朝廷辞绝京官面请求外任以养家糊口,是缘于这一路上的思考。

展开阅读全文 ∨

上一篇:宋·黄庭坚《再次前韵》

下一篇:宋·黄庭坚《次韵和台源诸篇九首之灵椿台》

猜你喜欢