-
[iksˈklu:siv rait]独家经营权
例子A patent right is an exclusive right to an invention.专利权就是发明的专有权.
正确率0%
-
[ˈeksikju:t æn ˈɔ:də]履行订单
例子Why don't you execute an order?你为什么不执行命令?
正确率0%
-
[iksˈklu:siv ˈeidʒənsi]独家代理
例子We'll revert to the question of exclusive agency when opportunity arises.一有机会,我们再谈独家代理的问题.
正确率0%
-
外汇倾销
例子Why exchange - dumping can play a role in promoting exports?为什么说外汇倾销可以起到促进出口的作用?
正确率0%
-
[eksˈpɔ:t ˈkredit]出口信贷
例子The bank also extends export credit insurance facilities to cover risks undertaken by US exporters.银行还扩大出口信贷保险业务,给美国出口商承担风险保险.
正确率0%
-
[eksˈpɔ:t ˈlaisəns]出口许可证
例子Chapter II Acceptance of an Application for an Export License.第二章出口许可证申请的受理.
正确率0%
-
adj.无时无刻不在的
例子In my book Walt is the best assistant we've ever had.依我看,沃尔特是我们曾有过的最好的助手.
正确率0%
-
adj.有知识的
例子The teacher's words made me at once become enlightened.老师的一席话使我顿开茅塞.
正确率0%
-
[enˈdɪərɪŋ]adj.引起亲昵感情的
例子He had lately begun to make clumsy yet endearing overtures of friendship.最近他开始主动表示友好,样子笨拙却又招人喜爱。
正确率0%
-
[inˈkæmpmənt]n.军营
例子My recon squad had engaged Saddam's army in a small Bedouin encampment.我的侦察班在贝多因的一个小营地与萨达姆军队交战.
正确率0%
-
[ˈeksədʒənsi:, ɪgˈzɪdʒən-]n.紧迫
例子The people have to accept the harsh exigency of war.人们要承受战乱的严酷现实。
正确率0%
-
adj.不断增长的
例子In my book Walt is the best assistant we've ever had.依我看,沃尔特是我们曾有过的最好的助手.
正确率0%
-
[ɪˈtɜ:nɪti:]n.永恒
例子He waited for an eternity.他无尽期地等待着.
正确率0%
-
adj.强加的
例子This reform must be enforced.此项改革势在必行.
正确率0%
-
adj.广博的
例子He had an encyclopaedic knowledge of drugs.他在药品方面学识广博。
正确率0%
-
[ˈemptɪnɪs]n.空虚
记忆empty空的+ness性质,状态→emptiness空虚,无知
例子The emptiness in my mind refused to beat a retreat.我脑中依然一片惨白.
正确率0%
-
[ɪnˈkʌrɪdʒɪŋlɪ]adv.鼓励地
例子" Go on, " he said encouragingly to his student.“ 继续. ” 他鼓励他的学生说.
正确率0%
-
[ˈenvi:əs]adj.嫉妒的
记忆envy[n.&v.羡慕,忌妒]+ious……的→envious妒忌的, 嫉妒的
例子She is envious of Jane's good looks and covetous of her car.她既忌妒简的美貌又垂涎她的汽车.
正确率0%
-
[ɪˈməʊʃənlɪ]adv.感情上
例子A wide range of emotionally stressful events may trigger a relapse.多种令人情绪紧张的事情都可能引起旧病复发.
正确率0%
-
[enˈθu:zi:ˌæst]n.热心人
记忆en进入+thus=theo神+iast……人,物→进入神状态的人→热情者
例子He was an enthusiast for the avant-garde.他是个先锋艺术的狂热拥护者。
正确率0%
-
[eɪ, e]int.啊,嗯(惊奇等)
例子So you are going to start next week , eh?那么你们下星期就要出发了, 是 吗 ?
正确率0%
-
[ˈi:dʒɪpt]n.埃及
例子Britain formed a close alignment with Egypt in the last century.英国在上个世纪与埃及结成了紧密的联盟.
正确率0%
-
[enˈdemɪk]adj. 地方性的,流行的
记忆en在……内+dem人民+ic……的→在人民之中→地方性的
例子He said that racism is endemic in this country.他说种族主义在该国很普遍.
正确率0%
-
[ˈi:ˌkwaɪn, ˈekˌwaɪn]adj. 马的,似马的
例子Donkeys are related to horses, and both are part of the equine family.驴是马的近亲,两者都是马科家庭的一员。
正确率0%
-
[ɪn'fleɪm]v. 燃烧;激怒
例子Her question seemed to enflame him all the more.她的问题似乎更加激怒了他。
正确率0%
-
[ˈi:ˌdɪkt]n. 法令;命令
记忆e出+dict说话,断言,写→说出→布告
例子The emperor issued an edict forbidding doing trade with foreigners.皇帝颁布了一项不得和外国人做生意的敕令.
正确率0%
-
[ˈemərəld, ˈemrəld]adj. 翠绿色的
例子Alice has an emerald necklace.艾丽斯有一串绿宝石项链.
正确率0%
-
[ˌeləˈkju:ʃən]n. 演说术,演讲技巧
例子When I was 11 my mother sent me to elocution lessons.在我11岁的时候,妈妈让我去上演说技巧课。
正确率0%
-
[ɪˈfʊldʒənt, ɪˈfʌl-]adj. 灿烂的
记忆ef出,出来+fulg光+ent……的→出光→发光
例子We have an effulgent national culture.我们有灿烂的民族文化。
正确率0%
-
adj. 珍爱的,喜爱的
记忆en使+amor爱+ed……的→使人爱的→[人]被迷住
例子They two are enamored.他俩打得火热.
正确率0%