-
[ˈdju:plikit ˈsɑ:mpl]复样
例子A duplicate sample shall be sealed after inspection.检验之后须封存一份复样.
正确率0%
-
[ˌdekləˈreiʃən fɔ:m]报关单
例子Would you please hand me your customs declaration form?请出示您的申报表给我?
正确率0%
-
完税价格
例子The duty shall be calculated against the invoice value.税款将按发票金额计算.
正确率0%
-
[deit ɔv ˈʃipmənt]装运期
例子Please advise the date of shipment as soon as possible.请尽快通知装货日期.
正确率0%
-
[diˈrekt kwəuˈteiʃən]直接标价
例子Dobrynin, subdued, said he would report this to his leaders as a " direct quotation ".多勃雷宁态度缓和地说,他将把我的话 “ 逐字逐句 ” 地向他的领导人汇报.
正确率0%
-
[ˌdiːˌvæljuˈeɪʃn]法定贬值
记忆devaluate[v.[使]贬值]+ion表名词→n.贬值
例子Devaluation would only give the economy a brief respite.贬值只能让经济得到暂时的缓解。
正确率0%
-
争议
例子They signed a treaty to settle all border disputes by arbitration.他们通过仲裁签订了解决所有边境争端的条约.
正确率0%
-
[diˈrekt inˈvestmənt]直接投资
例子The implications of this of direct investment are many.直接投资理论寓意甚多.
正确率0%
-
adj.弥漫的;飘忽的
例子Some people enjoy that kind of life, drifting from pillar to post.有些人喜欢这种生活, 到处漂泊游荡.
正确率0%
-
[drɑ:ft]n.(药的)顿服量
例子Don't stand in the draught . You may catch cold.别站在风口上, 小心着凉.
正确率0%
-
adj.被解散了的
例子The policeman discharged his gun at the fleeing robbers.警察向逃跑的强盗开了枪.
正确率0%
-
[dɪˈsendənt]n.子孙
例子With no direct descendent, who will succeed to the title?没有直系后裔, 谁来继承爵位 呢 ?
正确率0%
-
[dɪˈreɪndʒ]vt.使精神错乱
记忆de坏+range排列,顺序→排列坏了→扰乱
例子Jack's inconsistent argument derange us all.杰克前后矛盾的争辩困扰了我们大家.
正确率0%
-
[dæb]n.湿而软的小块
例子Ask Neil to do it — he's a dab hand at carpentry.让尼尔来做吧,他做木工活很在行.
正确率0%
-
[ˈdræstɪkəlɪ]adv.大幅度地
例子Within a year the party had drastically overhauled its structure.一年内这个政党已大刀阔斧地整顿了结构.
正确率0%
-
[ˈdaʊnwədz]adv.向下
例子The value of the pound swung downwards.英镑的价值突然下跌.
正确率0%
-
[ˈdɔ:ˌmæn, -mən, ˈdəʊr-]n.看门人
例子When the doorman motioned them away, they took no notice.当门卫示意让他们离开时, 他们没注意.
正确率0%
-
[dɔn]vt.戴上
例子I don't want to put you to any inconvenience.我不希望给你带来任何的不便.
正确率0%
-
[dɪˈstrɪbjətə]n.配电盘
例子You can get the book through your local distributor.你可以通过当地经销商买到这本书.
正确率0%
-
[dɪsˈmɪsəl]n.遣散
记忆dismiss解雇+al人,物,状态→n.解雇,免职,开除
例子He looked blank when he was informed of his dismissal.当被告知自己被解雇时,他显得茫然.
正确率0%
-
[ˌdisˈlɔiəlti]n.不忠诚
例子Only death could have forced that disloyalty from Melanie.只有死亡才迫使媚兰说出了对他的批评.
正确率0%
-
[ˌdɪsɪˈlu:ʒənmənt]n.幻灭感
例子There is growing public disillusionment with the present system of government.公众对于政府的现行体制越来越不抱幻想.
正确率0%
-
[disˈgrʌntld]n.不满的
例子He was disgruntled at their absence.他对他们的缺席不满.
正确率0%
-
[dɪsˈgreɪsfəl]adj.不光彩的
记忆dis否定,不,消失掉+graceful优美的→adj.可耻的, 不名誉的
例子An honourable death is better than a disgraceful life.宁为玉碎,不为瓦全.
正确率0%
-
[dɪkˈteɪtəˌʃɪp, ˈdɪkˌteɪ-]n.独裁政治
记忆dictator专政者+ship某种关系,状态→n.独裁[权];专政
例子That country is now living under a military dictatorship.那个国家现在正处于军事独裁统治之下.
正确率0%
-
[ˈderɪk]n.井架
例子Don't stay under the arm of a derrick!不要在起重机的吊臂下!
正确率0%
-
adj.有害的
例子Building the proposed new road would be environmentally damaging.修筑那条拟建的新公路会对环境造成破坏.
正确率0%
-
[ˈdʌstmən]n.清洁工
例子Alf's wife has never discovered that she married a dustman.阿尔夫的妻子从未发现自己嫁了一个清洁工.
正确率0%
-
[ˈdu:itjɔ:ˈself]自己动手
例子Look, you've typed " do " as'so " , and made nonsense of the whole sentence.瞧, 你把do打成了so, 这样一来句子就不通了.
正确率0%
-
n.跳水
例子The crowd enjoyed a diving display before the swimming races.大伙儿在游泳比赛前欣赏了跳水表演.
正确率0%