时间: 2025-09-17 【GRE】 阅读量:共10人围观
释义 [ˌʌndəˈreɪt]v. 低估,轻视
GRE
vt.对(某人或某事物)评价过低; 看轻,轻视
第三人称单数 : underrates ; 过去式 : underrated ; 过去分词 : underrated ; 现在分词 : underrating ;
We women possess excellent business skills, yet we often underrate our own abilities...
我们女性拥有卓越的商业技能,却常常看轻自己的能力。
金山词霸
The extent to which William's head injury was underrated completely escaped her notice.
威廉头部受伤的程度被低估了多少,她完全没有注意到。
金山词霸
He's consistently underrated as a musician.
他作为音乐家一直被低估。
金山词霸
an underrated book
一本未得到应有评价的书
金山词霸
Do not underrate the difficulty of carrying out this plan.
不可低估实行此计画的困难.
期刊摘选
There is no duty we so underrate as the duty of being happy.
我们最忽略的一种责任,就是快乐.
期刊摘选
One must not underrate Darlan, nor fail to understand the impulse that moved him.
人们不应该低估达尔朗, 同时也不应该不知道推动着他前进的动机.
辞典例句
Let no man underrate our energies, our potentialities and our abiding power for good.
我们决不会让人低估我们除恶向善的活力 、 潜能和力量.
演讲部分
The further the modernization, the less we can underrate population pressures.
越是现代化, 越不能低估人口压力.
期刊摘选
I don't underrate the decorative side of life.
我并不低估生活中起装饰作用的东西的价值.
辞典例句
Shall not belittle underrate and condemn other company's products while promoting BSC.
不得在产品推广工作中对其他公司产品进行贬低、轻视和攻击.
期刊摘选
Let your friends underrate your advantage, while let your enemies overrate your disadvantage.
让朋友低估你的优点, 让敌人高估你的缺点.
期刊摘选
It is impossible to underrate human intelligence begin with one's own.
要小看人类的智力是不可能的—如果第一个就从自己的算起.人人都以为自己聪明.
期刊摘选
There is no duty we underrate so much as the duty of being happy.
在所有的责任中我们最忽视的是对快乐的追求.
期刊摘选
You must not underrate the difficulty of climbing this mountain.
你不可低估攀登这座山的困难.
期刊摘选
You must not underrate the force which these ideals exert upon the modern British democracy.
我们不要低估这些理想对现代英国民主政治的巨大作用.
辞典例句
I fear that I underrate the difficulty of the task.
我担心我低估了这项任务的困难。
辞典例句
We women possess numerous excellent business skills, yet we often underrate our own abilities.
我们女性拥有许多出色的商业技巧,但我们常常看轻自己的能力。
金山词霸
"he underestimated the work that went into the renovation"
"Don't underestimate the danger of such a raft trip on this river"